Beispiele für die Verwendung von "вошел в" im Russischen

<>
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Я вошел в столовую и... Sonra yemek odasına girdim ve...
Я увидел вас, как только вошёл в комнату. Odaya girer girmez sizi gördüm.
В 2005 году спутник вошёл в атмосферу и был разрушен. 2005 yılında atmosfere yeniden girerken yok oldu.
Ну, охранник первым вошёл в дверь. İlk olarak kapının önüne nöbetçi muhafız geldi.
Когда я вошёл в комнату, она играла на пианино. Odaya girdiğimde, o piyano çaldı.
После этих побед в Македонии Андроник III решил захватить Константинополь, и в мае 1328 года он вошел в столицу, вынудил деда отречься от престола и взял власть в свои руки. Makedonya'daki bu zaferlerden sonra III. Andronikos Konstantinopolis'i ele geçirmeye karar verdi ve Mayıs 1328 tarihinde şehre girdi ve büyükbabasını tahtı bırakmaya zorladı ve gücü eline aldı.
И как только Джеймс вошел в дом Кесслера... Ve James, Kessler'ın evine girer girmez de.
15 сентября того же года Лала Мустафа, после 45 дней осады, торжественно вошёл в Лефкошу. 15 Eylül 1570 tarihinde Lala Mustafa Paşa, tören ile Lefkoşa şehrine girdi.
Он вошел в банк один. Bankaya da sadece kendisi girdi.
Крейсер был заложен 14 мая 1904 года и вошёл в состав флота 21 ноября 1905 года. "Yorck", 14 Mayıs 1904 tarihinde denize indirildi ve 21 Kasım 1905'te Alman Donanması'nda hizmete girdi.
Токита пропал, потому что вошёл в сон Химуры. Himuro'nun rüyasına girdiği için Tokita'ya neler oldu, biliyorsun.
Мощной негритянкой-гигантом, Фавад вошел в будуар, И вскоре стал мужчиной... Fawad, kadının yatak odasına girdi ve bir kısa zamanda erkek oldu.
Рождер вошел в школу и начал стрелять. Roger okula geldi ve ateş etmeye başladı.
Мужчина вошёл в парк. Bir adam parka girdi.
Ты вошёл в Хранилище без меня? Kasa'ya ben yanında değilken mi girdin?
Ты вошел в лабиринт и нашел выход. Labirente girdin ve bir çıkış yolu buldun.
Он вошел в армейские бараки и внушил чувство собственной важности каждому рядовому. Kışlada bir barakaya girer.. Ve her er'in kendini önemli hissetmesini sağlardı.
Кейси МакМанус. Вошел в квартиру через переднюю дверь и получил пулю аккурат промеж глаз. Bu gece ön kapısından içeri girmiş ve tam iki kaşının arasına bir kurşun yemiş.
В этот самый день я вошел в галерею в центре и впервые увидел свою будущую жену. Tam olarak bugün şehir merkezindeki bir sanat galerisine girdim ve müstakbel karımı orada ilk defa gördüm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.