Exemples d'utilisation de "время я" en russe

<>
И все это время я даже не подозревала. Bu kadar zamandan sonra bile hiçbir fikrim yoktu.
Всё это время я неправильно рассматривал источник питания. Bunca zamandır güç kaynağına yanlış bir şekilde bakıyormuşum.
Всё время я должен тебя чему-то учить. Her zaman sana bir şeyler öğretmek zorundayım.
И всё это время я тебя поддерживал... Tüm bu süre boyunca seni hep destekledim.
Было время я справлялся с этими панками. O serserilerle başa çıkabildiğim zamanlar da vardı.
Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал. Bir ara özel çalışmalarım oldu, sonra öğretmeye başladım.
А в последнее время я отвратителен в этом. Ama son zamanlarda, berbat bir baba oldum.
В последнее время я все чаще вспоминаю эту работу. Son günlerde o işi çok daha fazla düşünür oldum.
Наоборот, впервые за долгое время я по-настоящему чувствую себя живым. Tam aksine, yakın zamandaki hafızamda nihayet ilk defa gerçekten hayattayım.
Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее. Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim.
Все остальное время я был начеку. Onun dışında tüm gün şahin gibiydim.
Знаешь, в последнее время я не в своей тарелке. Biliyorsun son zamanlarda aklım başımda değil, biliyorsun değil mi?
Ещё спустя время я стал невосприимчив. Zamanla hiçbir şey hissetmez hale geldim.
Все остальное время я исполняю долг. Geri kalan zamanlarda da yapmam gerekeni.
И долгое время я думал что и все люди такие. Bunu çok uzun zamandır düşünüyordum, biliyorsunuz, herkes böyleydi.
Обычно в это время я молюсь. Günün bu saatinde genellikle dua ederim.
В своё время я был привлекательным и энергичным. Zamanında bayağı yakışıklı Hem de zarif bir erkektim.
Последнее время я работаю со звуковыми волнами. Yakın zamanda ses dalgaları üzerinde çalışmışlığım var.
В то время я был на морском судне, перевозя коллегу в запертом помещении. O zaman, Kıtalararası seyahat ediyordum, Önemli bir iş için bir meslektaşımı taşıyordum.
В настоящее время я учусь. Daha zamanı var, okuyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !