Beispiele für die Verwendung von "все еще" im Russischen

<>
В году все еще сохраняются сомнения по поводу возможной утечки радиоактивной воды с Фукусимы. Bugün'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz.
Да. Настоящее полотно все еще здесь. Evet, gerçek tablo hâlâ burada.
Карта все еще сухая. Kehanet haritası hâlâ kuru.
У вас все еще назначен этот благотворительный обед на сегодня. Hala, o hayır yemeği var değil mi bu öğlen?
Думаешь эти вещи всё ещё на гарантии? Sence bu şeylerin hâlâ garantisi var mıdır?
Все еще встречаться в машинах, помогать мне... Hâlâ benimle arabalarda görüşüp, yardım etmeye çalışman...
Он все еще шастает здесь. Avukat hala burada, saçmalıyor.
Все еще никакого движения. Hâlâ hareket yok efendim.
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком? Hâlâ cılız çocuk olduğumu düşünüyor musun?
Все еще строишь лодку в подвале? Hâlâ bodrumunda o tekneyi yapıyor musun?
У меня все еще небольшие затруднения с понимаем важности верности. Ben hala burada sadakatin önemini anlamakta ufak bir sorun yaşıyorum.
Тебе всё ещё нужны те идеи? Hala o fikirlere ihtiyacın var mı?
И спустя лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. 500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar.
Он всё ещё дуется? Bu hala somurtuyor mu?
Папа, она всё ещё беспокоит тебя? Baba, hala seni rahatsız ediyor mu?
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери? Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Вампир все еще разгуливает на свободе, Дин. Vampirler hala dışarıda Dean. Önce yapılması gerekenler var.
И ублюдки все еще там. Ve o piçler hâlâ orada.
Почему тогда колумбийское правительство все еще пытается меня поймать? O zaman neden Kolombiya hükümeti hâlâ beni yakalamaya çalışıyor?
Все еще служит? Hala çalışıyor mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.