Beispiele für die Verwendung von "все ещё" im Russischen

<>
В смысле, это всё ещё в новинку. Diyorum ki, her şey daha çok yeni.
И как только он это осознал, все стало ещё хуже. Bunu fark ettiği anda her şey daha kötü bir hâl aldı.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Ещё хочешь приёмник получить? Hala telsizi istiyor musun?
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Из-за вас мы можем потерять ещё одного заложника. Başka bir rehine kaybetmeden önce oradan çekilmeni istiyoruz!
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Ещё один пьяный карлик. Bir sarhoş cüce daha.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Ты ещё жив, Дредд. Hala hayattasın ya, Dredd.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Давай повторим это ещё пару раз? Birkaç kere daha tekrar edebilir miyiz?
Все под контролем, Каролин. Her şey kontrolüm altında Carolyn.
Да, Джей-Ди ещё тут. JD, hâlâ buralarda mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.