Beispiele für die Verwendung von "все остальные" im Russischen

<>
Все остальные драконы оживились. Tüm ejderler canlanmış gibiler.
Я помогла тебе, когда все остальные отвернулись от тебя. Hadi ama. Başka kimse etmezken, ben sana yardım ettim.
Да, и все остальные игрушки из Хэппи Мил с. Evet ,'ten beri verdikleri diğer Happy Meal oyuncaklarıyla birlikte.
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания. Toplumsal değerlerimiz problem çözme ve bilince önem verir ve bunun dışındaki tüm bilinç hallerini değersiz kabul eder.
Все остальные доноры не инфицированы. Diğer tüm donörler temiz çıktılar.
Если они действуют в качестве сервера для операции, тогда все остальные компьютеры должны передавать данные через него. Eğer bu bilgisayarlar bu işte iletişim sunucuları olarak kullanılıyorsa, o halde diğer tüm bilgisayarlar onlara yönlendirilmiş olmalı.
Если убьёшь меня, станешь как все остальные. Beni öldürürsen sen de tıpkı herkes gibi olacaksın.
Все остальные уже вышвырнули тебя вон. Şehirdeki herkes senin kıçına tekmeyi bastı.
Все остальные отправляются на групповую терапию в кафетерий. Diğer herkes de kafeteryadaki grup terapi seansına gelsin.
Все остальные считали тебя немым. Herkes senin dilsiz olduğunu düşünürdü.
Все остальные изготовители шоколада завидовали мистеру Вонке. Diğer çikolata üreticileri Bay Wonka'yı kıskanmaya başlamışlardı.
Дедушка, и всё остальные, хотят нас поженить. Dedem ve diğerleri benim Manjeet ile evlenmeme karar verdi!
Все остальные были правы. Herkes başından beri haklıydı.
Все остальные каналы молчат. Tüm diğer kanallar ölü.
Генеральный секретарь и почти все остальные уже улетели. Genel Sekreter ve diğerlerinin pek çoğu çoktan gitti.
Почему все остальные выросли, кроме меня? Neden ben hariç herkesin büyümeye hakkı var?
Как и все остальные династии. Diğer tüm hanedanlıklarda olduğu gibi!
Все остальные подходят для опытов? Kalanlar denek olabilirler mi diyeceğiz?
Объект невосприимчив, как и все остальные. Denek cevap vermiyor, tıpkı diğerleri gibi.
Ты заметил как все остальные смотрели на нас? Tüm insanlar bize bakıyordu, fark ettin mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.