Beispiele für die Verwendung von "все усилия" im Russischen
Мы прилагаем все усилия, но пока безрезультатно.
Elimizden geleni yapıyoruz, ama hala durumu çözemedik.
Несмотря на все усилия полиции Кемп остается на свободе ".
"Polisin tüm çabalarına rağmen, Kemp halen bulunamadı."
Марджори, мы приложим все усилия, чтобы помочь вам.
Marjorie, sana yardımcı olacağız. Değil mi, müfettiş Hunt?
Мы приложили все усилия и наняли для вас консультанта по имиджу.
Ve elimizden gelenden daha fazlasını yaptık sana bir imaj danışmanı tuttuk.
Я приложу все усилия, чтобы разочаровать вас.
Seni hayal kırıklığına uğratmak için elimden geleni yapacağım.
Спасибо, что спасли моего мужа, несмотря на все усилия вашей коллеги посадить его.
İş arkadaşınızın kocamı içeriye atmak için harcadığı o çabaya rağmen onu kurtardığınız için sağ olun.
Были предприняты попытки исправить аттракцион и повторно открыть его, однако все усилия были бесполезны.
Demir yolunun onarılması ve yeniden açılması girişimleri yapıldı ancak faydalı olmadı.
Все усилия были вложены в начавшийся в 2005 году проект под названием Project Purple 2.
Bütün çaba "Proje Mor 2" ismi ile 2005 yılında başladı.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Несмотря на наши усилия, состояние пациента ничуть не улучшилось.
Tüm çabamıza rağmen, durumunda en ufak bir gelişme yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung