Beispiele für die Verwendung von "всего тела" im Russischen

<>
Всего тела, кроме зоны влагалища или клитора. Vajinal ya da klitoral bölgeler harici bir yerden.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке. Her şeyin tıkır, tıkır mükemmel bir şekilde çalışmasını sağlar.
Мы предлагаем сканирование всего тела, психологическое исследование и персональный подбор питания. Baştan aşağı vücut taraması, psikolojik muayene ve kişisel yemek planları sunuyoruz.
Это острое прогрессирование болезни, мышечная ригидность, тремор всего тела. Bu hastalığın aşırı hızlanması demek. Kas sertleşmesi, tüm vücutta titreme.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Я там многое повидала, всякие извращения, модификации тела, пытки. Burada gördüklerim, seks şeyleri, ekstrem vücut modları, işkence saçmalıkları.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего. Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
Глупец, эти тела - инструменты. Seni aptal. Bu bedenler sadece araç.
В году, за первое полугодие, было снято всего кинокартин и было инвестировано всего миллионов така (миллиона долларов США). 'in ilk ayında sadece film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece Milyon Taka (, 6 milyon dolar) yatırım yapıldı.
Кровь, внутренние органы, тела. Kan, iç organlar, cesetler...
Только без оваций. Это всего лишь лук. Büyütmeye gerek yok, alt tarafı soğan.
Это Джо нашёл тела. O cesetleri bulan Joe'idi.
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко. Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum!
Я знаю устройство тела. Vücudun nasıl çalışıyor biliyorum.
Он всего лишь смертный. O sadece bir ölümlü.
Язык тела твоего босса не соответствует словам. Patronunun vücut diliyle söyledikleri birbirine hiç uymuyor.
До материка всего мили. Kara sadece mil uzaklıkta.
Для лица, тела, волос, ног. Yüz, vücut, saç ve ayak için.
Всего две смски за два дня? İki günde sadece iki mesaj mı?
Они крадут тела богачей. Zengin insanların bedenlerini çalıyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.