Beispiele für die Verwendung von "всем сердцем" im Russischen

<>
Я всегда любила тебя всем сердцем. Всегда. Seni doğduğun andan beri tüm kalbimle sevdim.
Я верю в силу Бога всем сердцем. Верю. Tanrı'nın gücüne inancım var, inan bana var.
Я люблю его всем сердцем. "Onu tüm kalbimle seviyorum.
И я любила его всем сердцем. Ve o adamı bütün kalbimle sevdim.
Верьте мне, я всем сердцем блюду ваши интересы. İnan bana, senin çıkarına olanı bütün kalbimle istiyorum.
Изабелла Свон, я клянусь любить тебя всем сердцем, вечно... Isabella Swan, seni sonsuz hayatımın her dakikasında seveceğime söz veriyorum.
Люблю его всем сердцем! Onu tüm kalbimle seviyorum!
Его первый слуга был честным человеком. Он был предан королю всем сердцем. İlk uşağı dürüst bir adammış, ve tüm kalbiyle krala hizmet ediyormuş.
Всем сердцем, да? Tüm kalbinle değil mi?
Она любила его всем сердцем. O, onu bütün kalbi ile sevdi.
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни. Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
А высокий уровень калия вызывает проблемы с сердцем. Yüksek potasyum seviyesi de kalp sorunlarına neden olur.
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? Kalbin ve inancın arasında seçim yapmaya gönüllü müsün?
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем. Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara.
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.