Beispiele für die Verwendung von "всю эту" im Russischen

<>
Псих в костюме заварил всю эту кашу. Kostüm giyen bir manyak bütün bunları canlandırıyor.
Вы верите во всю эту ерунду о родственных душах? Ama ona söylediklerime inanıyordum. Şu ruh ikizliğiyle ilgili şeyler.
Откуда ты берешь всю эту статистику? Söylesene, şu istatistikleri nereden alıyorsun?
Покажи мне всю эту чертову систему. Bana lanet olası tüm sistemi göster.
Ты пропустишь всю эту скучную презентацию. Burada acayip sıkıcı bir sunum kaçırıyorsun.
Если хочешь общаться с растаманами, выбрось всю эту вавилонскую лабуду. Bu temek bir prensipti. Rastalarla olmak istiyorsan Babil'i hatırlatan şeyleri bırak.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю. Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Не смотря на всю эту фигню? Bütün bu saçmalıkları telafi etmek için?
И продаёшь всю эту фигню онлайн? Bütün bu şeyleri internette mi satıyorsun?
И ваш прибор поглощает всю эту энергию. Bırakalım da enerjinin %100'ünü çeksin cihaz.
Хочу прекратить всю эту хрень. Bu saçmalığa bir son vermek..
И которую использовали их друзья, чтобы заварить всю эту кашу. Henry'yi kaçıran arkadaşlarının tüm bu belaları başlatmakta kullandıkları türde bir kazma.
Ты что, запомнила всю эту писанину? Bu saçmalığı aklında tuttun ha? Hayır.
Было бы позором упустить всю эту прибыль. Bütün o kazancın heba olması utanç olurdu.
Название забавное, но как такая мелочь может запустить всю эту штуку? Şık bir adı var ama jöleye benzeyen o şey bunu nasıl çalıştıracak?
И забери с собой всю эту мерзость. Bu kahrolası puf toplarını da beraberinde götür!
Капитан, куда мне поставить всю эту мебель? Kaptan, tüm bu eşyaları nereye koymamı istiyorsunuz?
Я вернулся к Мишель, решительно отвергнув всю эту фигню с возрастом. Michelle'e gittim, yaş olayını bütünüyle çözümü için konuyu masaya yatırdım. Aferin.
Всю эту информацию вы получили от местного детектива? Bütün bu bilgileri yerel bir dedektiften mi aldın?
Или мы допустим всю эту хрень, и покончим с этим? Ya da bütün bunların doğru olduğunu varsayıp, devam edelim mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.