Beispiele für die Verwendung von "вы пытаетесь" im Russischen

<>
Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ". Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. "
Вы пытаетесь подстроить всё, как будто это террористическая угроза, как вы это всегда и делаете. Yasayı çiğnerken yakalandınız ve her zamanki işiniz gibi bunu terörist tehdidi gibi başka şeyler olarak göstermeye çalışıyorsunuz.
Мы просто просим объяснить нам, почему вы пытаетесь поиметь нас? Sadece bize açıklamanı istiyoruz, bizi nasıl beceriyorsunuz çünkü gördüğümüz şey...
Вы пытаетесь сорвать мне всю PR-кампанию? Bana nasıl bir reklam yüklemeye çalışıyorsun?
Вы пытаетесь научить их говорить и читать? Yani onlara konuşma ve okuma öğretmeye çalışmak.
Джош, вы пытаетесь расположить к себе подруг Розы, чтобы они поддержали вашу кандидатуру на пост парня? Janet. Josh, erkek arkadaşı olma yolunda seni desteklemeleri için Rosa'nın kız arkadaşlarıyla aranı iyi mi yapmaya çalışıyorsun?
Вы пытаетесь остаться у руля. Hâlâ bunu kontrol etmeye çalışıyorsun.
Тогда почему вы пытаетесь лишить меня этого? O zaman niye bunu elimden almaya çalışıyorsun?
Вы пытаетесь подбодрить меня? Beni neşelendirmeye mi çalışıyorsun?
Я сказал, Вы пытаетесь соблазнить меня, Миссис Harbinson? Dedim ki; beni ayartmaya mı çalışıyorsunuz, Bayan Harbinson?
Миссис Ван Хорн, вы пытаетесь меня соблазнить? Bayan Van Horn beni tahrik etmeye mi çalışıyorsunuz?
Вы пытаетесь что-то доказать здесь. Bir şeyleri kanıtlamaya mı çalışıyorsun?
Вы пытаетесь меня запугать? Gözümü korkutmaya mı çalışıyorsun?
Зачем вы пытаетесь его оправдать? Neden onun için bahaneler uyduruyorsun?
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается. Bay Bartholomew, eğer beni korkutmaya çalışıyorsanız bu konuda çok başarılısınız.
Вы пытаетесь соблазнить меня, миссис Harbinson? Beni ayartmaya mı çalışıyorsunuz, Bayan Harbinson?
Что, теперь вы пытаетесь меня напугать? Ne ya, beni korkutmaya mı çalışıyorsun?
Вы пытаетесь покрепче ухватиться, Чарльз, вот что именно происходит. Çok sıkı sarılıyorsun Charles, sonunda tam olarak da bu olacak.
Вы пытаетесь украсть нашу еду? Bizden yemek mi çalmaya çalışıyorsun?
Почему вы пытаетесь уничтожить нас? Bizi neden yok etmeye çalışıyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.