Beispiele für die Verwendung von "вы создали" im Russischen

<>
При всем уважении, Советник, вы создали этого монстра. Saygısızlık etmek istemem Müsteşar Bey ama bu canavarı siz yarattınız.
Создав сингулярность над Централ Сити, вы создали мост между моим миром и вашим. Central City'de tekillik oluşturduğunuzda aynı zamanda benim dünyamla sizin dünyanız arasında bir gedik oluşturdunuz.
Вы создали новый элемент. Yeni bir element yarattınız.
Вы создали этот мир. Bu dünyayı siz yarattınız.
Вы создали липовую спящую ячейку. Sahte bir örgüt hücresi yarattın.
Вы создали тонкую связь. Oluşturduğunuz hassas bir bağlantı.
А ещё вы создали чудовище. Aynı zamanda bir yaratık yarattınız.
Вы нуждались в утешении. И вы создали это. Sığınacak bir yere ihtiyacın vardı ve bunu yarattın.
Поэтому вы создали страницу якобы Ли Хантингтона. Так? Lee Huntington sayfasını sen açtın, değil mi.
Вы создали мысленную ленту Мёбиуса. Ruhsal bir Möbius şeridi yarattınız.
И вы создали вирус, поражающий их технологии. Yani o virüsü siz yarattınız ve teknolojilerine bulaştırdınız.
И вы создали философский камень? Ve Filozof Taşı'nı yarattınız mı?
И вы создали ползающих существ, чтобы отпугивать людей. İnsanları korkutup kaçırmak için de sürünen bu yaratıkları yarattınız.
Легендарные воины. Силы, что создали нас теперь хотят нас истребить. Efsanevi savaşçılar, bizi yaratan güçler şimdi hepimizin yok olmasını istiyor.
Мы ведьмы и создали шабаш, чтобы объединить силы. Biz cadıyız ve güçlerimizi birleştirmek için bir kurul kurduk.
Это мы его создали. Çünkü onu biz yarattık.
И мы её создали: пение, служба, жертвоприношение. Sonra bizimkiler yaratıldı, bir söyleyiş, hizmet ve fedakârlık.
ЦРУ создали одного из самых опасных преступников в мире. CIA, gelmiş geçmiş en acımasız katillerden birisini yarattı.
Слоны создали эти джунгли. Bu ormanı filler yarattı.
И мы его создали. Bu yüzden biz yarattık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.