Beispiele für die Verwendung von "вы стали" im Russischen

<>
Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно. Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz.
Как вы стали любовницей маэстро? Oh. Nasıl maestronun sevgilisi oldun?
Вы стали женой Ланнистера. Bir Lannister ile evlendin.
Вы стали потенциальным подозреваемым в расследовании убийства, мистер Лоуэн. Bir cinayet davasında potansiyel.... şüpheli olarak gösterildiniz Bay Lowan.
И вы стали бы самым популярным Премьер-министром. Bu seni çok popüler bir Başbakan yapar.
Когда вы стали Полом Спектором? Ne zaman Paul Spector oldunuz?
и с тех пор вы стали Пи? Ondan sonra hep Pi olarak mı anıldınız?
Хочу, чтоб вы стали столбом. Sizi taş heykel gibi görmek istiyorum.
На деле, Аламан, вы стали помехой. Gerçek şu ki Alaman, başımıza belâ oldun.
Почему вы стали социальным работником? Neden bir sosyal görevli oldunuz?
Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее. Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz.
Вы стали более требовательны к этой дружбе. Bu arkadaşlıktan daha çok şey bekler oluyorsunuz.
"теперь мы понимаем почему вы стали первой женщиной-президентом Соединённых Штатов". "Şimdi sizin neden Amerika'nın ilk kadın başkanı olduğunuzu anlıyoruz" diyecekler.
Вы стали капитаном пиратов за четыре месяца? Dört ay içinde korsan mürettebat kaptanı oldu?
Вы стали одним целым. Yıldızların altında bir oldunuz.
Я думал вы стали покойником, теперь это модно. Bir ayağının çukurda olduğunu sanıyordum, zaten bugünlerde moda.
Вы стали последним врагом Рэндалла Тира. Sen, Randall Tier'ın son düşmanıydın.
И после этого вы стали друзьями? Onun ardından, arkadaş mı oldunuz?
С каких это пор вы стали хорошими детективами? Siz ikiniz ne zamandan beridir iyi dedektifler oldunuz?
Джеймс, почему Вы стали полицейским? James, neden bir polis oldun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.