Exemples d'utilisation de "вызывают привыкание" en russe

<>
Изгибы быстро вызывают привыкание. Vurgun inanılmaz bağımlılık yapar.
Ощущения очень интенсивны и быстро вызывают привыкание. Çok yoğun ve alışkanlık yapan bir tecrübe.
Определенные слова вызывают его. Bazı sözcükler bunu tetikliyor.
Но зачем компаниям выпускать столько вещей, вызывающих привыкание? Sanırım. Fakat neden şirketler sürekli bağımlılık sebebi şeyler üretiyor?
Меня снова вызывают в суд. Mahkemeye dönmem için çağrı aldım.
Для некоторых, совершенно привыкание. Bazıları için resmen bağımlılık yapıyor.
Кэп, вас вызывают в Щ.И.Т. Yüzbaşı, seni S.H.I.E.L.D.'da istiyorlar.
Дешев и вызывает сильное привыкание. Ucuz ve fazla bağımlılık yapıcı.
Слухи об обвале здания храма Хинду вызывают панику. Bir Hindu tapınağındaki heyelan dedikodusu paniğe yol açtı.
Ты считаешь, что игра вызывает привыкание? Yani sence bu oyun alışkanlık mı yapıyor?
Меня вызывают в кабинет директора? Müdürün odasına mı çağrılıyorum yoksa?
Должен предостеречь тебя - это вызывает привыкание. Seni uyarmalıyım, bu şey bağımlılık yaratıyor.
Нас вызывают другой корабль. Diğer gemiden çağrı alıyoruz.
Пары краски не вызывают заражения. Boya dumanı kirlenmeye sebep olmaz.
Воры не вызывают скорую! Hırsızlar ambulans falan çağırmaz!
Простите, эмоции в этом фильме вызывают такую боль! Özür dilerim. Bu filmin uyandırdığı duygular insanın içini acıtıyor.
Каждый раз, когда случается подобное, они вызывают меня. Ne zaman benzer bir şey patlak verse, beni ararlar.
То есть галлюцинации вызывают эти клещи? Yani halüsinasyonlara kene mi sebep oluyor?
Новые обстоятельства по делу об убийстве бездомных нашего города вызывают беспокойство. Они трагичны и неприемлемы. Şehrimizdeki evsizlere yönelik saldırılarla ilgili dosyadaki yeni gelişmeler rahatsız edici, trajik ve kabul edilemezdir.
Но почему вызывают меня? Ama ben niye çağırılıyorum?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !