Beispiele für die Verwendung von "вынуждена" im Russischen

<>
Но я вынуждена отказаться. Ama kibarca reddetmek zorundayım.
Алекс вынуждена танцевать там одна. Пошли. Alex hep kendi başına dansetmek zorunda.
Я вынуждена переживать это вновь. Bunu tekrar tekrar yaşamak zorundayım.
Их учительница была вынуждена срочно их покинуть. Onların öğretmen acil terk etmek zorunda kaldı.
Вы не понимаете, она вынуждена ему помогать. O konuda da yanılıyorsun. Adama yardım eden o.
Боюсь, я вынуждена отказать. Ne yazık ki reddetmek zorundayım.
Академия будет вынуждена пересмотреть действующий договор... Akademi devam eden kontratı iptal edecektir.
Это могло продолжаться слишком долго. и я вынуждена была позвать дополнительную помощь. Bu iş uzun süredir böyleydi, ben de destek çağırmak zorunda kaldım.
Еще одно слово в таком духе и Михо будет вынуждена выдохнуть. Kalma konusunda ağzını açacak olursan, Miho nefesini bırakmak zorunda kalır.
Джози, я вынуждена Вас остановить. Josie, seni yayından almak zorundayım.
Я вынуждена сказать "нет". Hayır demek zorundayım. - Mavis...
Ты вынуждена делать в любом случае то, что тебе говорит твоя наихудшая часть. Eninde sonunda, içinden geçen o en kötü şeyi yapmak zorunda olduğunu biliyorsun çünkü.
В 1946 году она была вынуждена покинуть страну из-за преследований диктатора Рафаэля Трухильо. 1946'da diktatör Rafael Trujillo'nun yaptığı zulüm yüzünden ülkeyi terk etmek zorunda kaldı.
Aceва была вынуждена отступить и перешла на партийную работу в Белград. Aceva geri çekilmek zorunda kaldı ve Belgrad'taa çalışmak üzere bu kente taşındı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.