Beispiele für die Verwendung von "высокого" im Russischen

<>
Вы не очень-то высокого роста. Pek uzun değilsin, ha?
Погляди, кто поймал себе высокого белого журавля. Bakın kim uzun, sarışın bir turnayı yakalamış?
Порошок - кокаин высокого качества. Kokain yüksek kaliteli. Adam kullanmış.
Президент Авраам Линкольн был убит -го апреля -го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции. Başkan Abraham Lincoln, Nisan gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
На крыше высокого здания. Yüksek bir binanın üstünde.
Элитный эскорт организует встречи только с клиентами высокого класса. Hayır. Elit buluşmalar sadece çok yüksek düzeydeki müşterilere veriliyordu.
Я встречу высокого, смуглого незнакомца? Uzun, karanlık biriyle mi karşılaşıyorum?
Вы сказали что животное упало с высокого утеса, а Малини сбросилась с моста. Rüyanda gördüğün hayvanın yüksek bir yardan düştüğünü söyledin. Malini de bir köprüden atlayarak öldü.
Бактерии светится при воздействии высокого уровня радиации. Bakteri yüksek seviye radyasyona maruz kaldığında parlıyor.
Знаю, это печаль высокого разрешения. Biliyorum, yüksek çözünürlüklü hüzün var.
Область высокого давления приближается с запада и... Batı'dan gelen etkili yüksek basınç sistemi ve...
Тем не менее для салона автомобиля высокого класса уровень комфорта тут очень неплох. Ama öteki yandan, yüksek performanslı bir sedan için sürüş konforu oldukça iyi.
Наслаждайтесь жизнью без высокого давления! Yüksek tansiyonsuz hayatın tadını çıkarın!
Как будто он придерживается высокого морального уровня. Yüksek ahlâka sahip birinin yapması gerektiği gibi.
Он хочет услышать Рика самого высокого ранга. Sadece yüksek rütbeli bir Rick'le konuşacağını söylüyor.
Я ищу высокого мужчину с хвостиком на голове. Samuray bandanalı ve uzun boylu bir adamı arıyorum.
Такое большое количество объясняется за счёт очень высокого уровня выживаемости и заполняемости подходящей территории. Bunun nedeninin yüksek yıllık hayatta kalma oranı ve uygun bölgelerde yaşamaları olduğu düşünülmektedir.
28 февраля 2013 года интернет-провайдеры Великобритании под давлением Высокого суда Лондона заблокировали доступ к KickassTorrents и двум другим торрент-сайтам. 28 Şubat 2013'te, Internet servis sağlayıcıları (ISS) Birleşik Krallık içinde Yüksek Mahkeme tarafından Londra'da KickassTorrents ve iki diğer torrent sitesine erişim engellendi.
Сундар Пичаи, старший вице-президент по разработкам, отвечающий за Google Chrome и Android, сказал, что цель создания модели высокого класса - "расширить границы для хромбуков и подтолкнуть премиум сегмент". O dönemde Chrome ve Android'den sorumlu mühendislikten sorumlu kıdemli başkan yardımcısı olan Sundar Pichai, üst düzey Pixel modelinin arkasındaki amacın "sınırı zorlamak ve prim yaratmak" olduğunu söyledi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.