Beispiele für die Verwendung von "германию" im Russischen

<>
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Маттиа уезжает в Германию. Mattia, Almanya'ya gidiyor.
Вскоре меня перевели в Германию. Ondan sonra beni Almanya'ya yolladılar.
Мы победили Германию, Японию. Almanya ve Japonya'yı alt ettik.
Отсюда Волна накроет всю Германию! Dalga buradan bütün Almanya'ya yayılacak!
Патрик покинул Германию на барже. Patrick Almanya'dan apar topar ayrıldı.
Немец вернулся в Германию. Alman, Almanya'ya döndü.
Возвращайся в Германию, Альберт. Almanya'ya geri dön, Albert.
Приезжайте в Германию, убедитесь сами. Lütfen Almanya'ya gelin ve kendiniz görün.
И наши бомбят Германию круглосуточно, уже и штатовская авиация подключилась. Almanya'yı günde saat bombalıyoruz, artık ABD Hava Kuvvetleri de katıldı.
Только приехал в Германию, верно? Almanya'ya yeni geldin, değil mi?
Тетя забирает нас в Германию. Teyzem bizi Almanya'ya götürecek de.
В Сырве все хутора разрушены. Народ угнали в Германию. Sorve'de tüm çiftlikler yok edildi ve insanlar Almanya'ya götürüldü.
Мы ведь поедем в Германию? Biz Almanya'ya gideceğiz değil mi?
Она переехала в Германию. O, Almanya'ya taşındı.
В декабре 1938 года, вскоре после печально известной Хрустальной ночи, Розенталь покинул Германию и, по приглашению шведского историка религий Хенрика Нюберга, уехал в Швецию. [http: / / tr.wikipedia.org / wiki / Kristal _ Gece] utancından sonra, 1938'de, Rosenthal Almanya'yı terketti ve İsveç'li dinler tarihçisi Henrik Samuel Nyberg'in çağrısı ile İsveç'e gitti.
В 1933 году Уильям Патрик Гитлер приехал в Германию в попытке воспользоваться влиянием дяди. 1933'te William Patrick Hitler, amcasının iktidara gelmesinden yararlanmak için Almanya'ya döndü.
В 2001 году эмигрировал в Германию. In 2001'de ailesi ile Almanya'ya taşındı.
В 1968 году его семья иммигрировала в Германию, в город Бринкум недалеко от Бремена. 1968 yılında Almanya'ya göç eden bir ailenin çocuğudur.
После освобождения Парижа бежал в Германию, позже выехал во франкистскую Испанию. В 1946 через Уругвай перебрался в Аргентину Хуана Перона. Paris Kurtuluşunda, Francoist İspanya'ya gitmeden önce Almanya'ya sığınmıştı. 1946'da Uruguay'a geldi ve daha sonra kendisini Juan Peron'un Arjantin'de kurdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.