Beispiele für die Verwendung von "главы" im Russischen

<>
Но согласие заменить Каррильо на посту главы Блока Поиск требовало большего, чем храбрости. Ama Carrillo yerine Arama Grubu'nun başına geçmeye gelince, bunun için cesaretten fazlası gerekliydi.
Виктор, вы прочитали две главы? Victor, iki bölümü okudun mu?
Не существует главы про Чака Басса без Блэр Уолдорф. Blair Waldorf olmadan Chuck Bass bölümü olmasının imkanı yok.
Сегодня вечером вы должны прочесть главы с первой по пятую, и завтра мы обсудим... Bu akşam, bir ile beşinci bölümler arasını okumanızı istiyorum yarın da bu bölümleri tartışaca...
Сегодня вечером будет ужин в доме Уильяма Кларка, нового главы Совета Национальной Безопасности. Bu gece, Ulusal Güvenlik Konseyi'nin yeni müdürü William Clark'ın evinde bir yemek veriliyor.
Сработал план главы администрации, а не наш. Genel Kurmay Başkanının planı işliyor, bizimki değil.
Они вернули план и выборочные главы. Taslağı ve örnek bölümleri geri göndermişler.
Ари предложили должность главы студии. Ari'ye stüdyo başkanlığını teklif etmişler.
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны? Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı?
Журнал главы Службы Безопасности, последняя запись. Güvenlik şefinin kayıt defteri, son kayıt.
Им очень понравились первые четыре главы и, ты знаешь, их отзыв был очень лестным. Teslim ettiğim ilk dört bölümü çok beğendiler. Oldukça eğlenceli buldular ve bana bir sürü iltifat yağdırdılar.
Ты кажешься довольно молодым для главы целого научного отдела. Bütün bilim departmanının başı olmak için biraz genç gözüküyorsun.
Там присутствуют достаточно жёсткие главы. İçinde uygunsuz olabilecek bölümler,...
Ты отдала ему три главы твоего тайного романа. Peki, ona gizem romanından üç bölüm verdin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.