Beispiele für die Verwendung von "голосование" im Russischen

<>
Завтра будет голосование, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется. Yarın bir oylama istedim ve umarım biraz para biriktirmişsindir çünkü işin kaymağını yiyişin sona ermek üzere.
Тебя даже не волнует голосование? Oy vermeye tenezzül etmeyecek misin?
Ты отказываешься предложить голосование? Oylama yapılmasını reddediyor musun?
Это очень важное голосование. Bu oylama çok önemli.
Я так не волновалась за голосование со времен Ламберт против Аллена. Lambert'la Allen * çekişmesinden beri oy toplamak için bu kadar endişelenmemiştim.
Я выступаю за единогласное голосование. Oy birliğiyle kabul oyu istiyorum.
Голосование было четыре месяца назад. Dört ay önce oylama yapıldı.
Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее. Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti.
Я позвонил спикеру, чтобы назначить срочное голосование. Sözcü'yü arayıp acil bir oylama ilave etmesini söyledim.
И голосование будет в мою пользу? Peki ya oylar benim lehime mi?
Он теряет инвесторов, голосование возвращается в городской совет. Eğer yatırımcılar geri çekilirse, karar belediye meclisine kalacak.
Я провожу голосование на совете директоров, чтобы принять выкуп завода работниками. Yönetim kurulunu, fabrikanın halka arzı konusunda oy kullanmaya ikna etmeye çalışıyorum.
Прошло полчаса и мы наблюдаем за голосование по бюджету ЦКЗ. Yarım saatimiz geçti ve konumuz Hastalık Kontrol Merkezi bütçe oylaması.
Он всё ещё должен контролировать голосование. Yine de hala oylamayı aradan çıkarmalı.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром. Juliette ile beraber Dumont'a uğradık, pazartesi yeni bir oylama yapılmasını kabul etti.
Давайте проведем поименное голосование. Yoklama usulüyle oylama yapalım.
Ты колебался, размышлял о голосование немедленно казнить Гавриила. Yalpalıyordun, Gabriel'in derhâl idamı için oy vermeyi düşünüyordun.
Прими меры, запрети республиканцам затягивать. Начинай голосование сейчас же. Tedbiri imzala, Cumhuriyetçileri salondan çıkar ve derhâl oylamayı başlat.
Мы просим вас провести новое голосование в понедельник утром. Pazartesi yeni bir oylama yapabilir miyiz diye sormak istemiştik.
Голосование отложено, сэр. Oylama ertelendi, efendim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.