Beispiele für die Verwendung von "городской" im Russischen

<>
Фотография со страницы Facebook городской администрации Марави. Görüntü: Marawi Belediyesi Facebook sayfası.
Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни. Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor.
Как призрак Питтсбургской городской оперы. Pittsburgh Şehir Operası'nın hayaleti gibi...
А сейчас, традиционная добавка дополнительных старых букв на городской указатель. Ve şimdi, şehir tabelasına geleneksel yazı öncesi ve sonrasının eklenmesi.
Хочу отвезти её в городской приют. Bu gece onu şehir barınağına bırakacağım.
Я командовал городской стражей Королевской Гавани, мальчик. Ben Kralın Şehri'nde, Şehir Muhafızları'nın kumandanıydım evlat.
Сначала с городской, а потом с провинциалкой. Hem şehirli hem de şehir dışı kızlarla beraber.
Я городской парень, Макнелли. Ben şehir çocuğuyum, McNally.
Я городской житель, возила курицу ветеринарам. Ben bir şehir kızıyım. Tavukları veterinere götürürüm.
Моя компания обрабатывает шесть других спутниковых хозяйств в городской черте. Şehir sınırları içerisinde şirketimin kapsadığı tane daha uydu evi var.
Городской совет жует мои яйца за твое крушение самолета! Şehir Meclisi, düşürdüğün uçak yüzünden başımın etini yiyor!
Газопровод принадлежит к городской сети, вот где я живу. Ana gaz boruları şehrin ağına bağlı. Ben de orada oturuyorum.
По-моему, просто городской миф. Bana şehir efsanesi gibi geldi.
Кого ты назвал городской девочкой? Sen kime şehir kızı diyorsun?
Папа врезался прямо в городской кабельный телепередатчик. Babam şehrin kablolu yayın vericisine çarptı arabayla.
Элисон собралась выдвинуться в городской совет. Alison belediye meclisine aday olmayı düşünüyor.
Какой вклад городской совет намерен внести в восстановление церкви? İnşaata şehir meclisi ne kadar bağış yapacak? Bağış?
Его зовут Бронн, он новый командующий городской стражей. Onun adı Bronn. Ve kendisi Şehir Nöbetçileri'nin yeni komutanıdır.
Он теряет инвесторов, голосование возвращается в городской совет. Eğer yatırımcılar geri çekilirse, karar belediye meclisine kalacak.
Но Конрад попросил меня помочь ему через наушник на городской встрече. Ama Conrad bu akşamki belediye toplantısında bir kulaklıkla bana koçluk yaptırıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.