Beispiele für die Verwendung von "двигаться" im Russischen

<>
Теперь мы можем двигаться дальше, время от времени занимаясь сексом. Şimdi hayatımıza devam ediyoruz, ara sıra birbirimizi seks için arıyoruz.
Он в состоянии двигаться. Hareket edecek kadar iyi.
Почтить мёртвых, чтобы двигаться дальше. Yola devam etmek için ölüyü onurlandırmaya.
Надо двигаться вперед, мы теряем время. Devam etmeliyiz çünkü buraya bakmak vakit kaybı.
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Нет, продолжай двигаться. Hayır yoluna devam etmelisin.
Чип продолжал двигаться, после того как девушка уже была мертва. Bileziğe ne olmuş? Çip kız öldükten sonra da hareket etmiş.
Ваша мама будет двигаться дальше. Annen de hayatına devam edecektir.
Но я правда хочу двигаться дальше. Ama devam etmek istiyorum dediğimde ciddiydim.
Ты можешь двигаться еще медленнее? Daha hızlı hareket edemiyor musun?
Думаю, пришло время двигаться дальше. Sanırım hayatıma devam etmemin zamanı geldi.
Эти операции могут помочь некоторым пациентам частично восстановить способность двигаться. Bu ameliyatlar bazı hastaların kısıtlı da olsa hareket etmelerini sağladı.
Всем нам пора было двигаться дальше. Hepimizin kendi yoluna gitme zamanı gelmişti.
Мы должны двигаться дальше? Hayata devam mı etmeliyiz?
Мы хотим гордится собой и двигаться дальше. Kendi ayaklarımızın üstünde durup devam etmeyi isteriz.
Ребенок не хочет двигаться. Bebek hareket etmek istemiyor.
Пришло время двигаться дальше. Bu hareket zamanı gelmişti.
Мы должны двигаться быстро. Hızlı hareket etmemiz lazım.
Продолжай двигаться, Дэрил. Hareket etmeye devam Daryll.
Так, сынок, ты должен смириться с этим и двигаться дальше! Evlat, bunu unutup yoluna devam etmelisin! Lily sana göre değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.