Exemplos de uso de "дело в" em russo

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Знаешь, не всегда все дело в доме, машинах. Olay her zaman arabalar, evler, lüks eşyalar değil.
Дело в конце концов было урегулировано между обеими сторонами в 2010 году в Федеральном суде в Чикаго, на условиях, которые не разглашались. Bu dava 2010 yılında Chicago "daki bir Federal mahkemede taraflar arasında çözülmüştür, ancak ayrıntıları kamuoyuyla paylaşılmamıştır.
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Если дело в деньгах, я сделаю тебе скидку. Eğer sorun paraysa, elbette sana bir indirim yapabilirim.
Все дело в списке. Her şey listeyle ilgili.
Дело в списке, который она пытается послать миру. Her şey şu anda dünyaya göstermeye çalıştığı listeyle alakalı.
Дело в Харви, который ведёт эту фирму к гибели. Bunun Tara'yla alakası yok. Sorun Harvey sayesinde şirketin dibi boylaması.
Так дело в коллеге мистера Шахида? Konu, Bay Shaheed'in meslektaşı mı?
Дело в том, этот код относится к дипломатической почте. Önemli olan bu kodun diplomatik bir kargo paketine ait olması.
Дело в вас, мистер Кан. Bu sizinle ilgili, Bay Kaan.
Дело в том, что я работаю в сфере обслуживания... İyi bir fikirmiş gibi geldi. Şu anda hizmet sektöründe çalışıyorum.
Пап, помнишь твоё дело в Сакраменто? Baba, şu Sacramento işi var ya.
И дело в твоей пациентке, которая хочет сперму мертвеца. Bu senin hastanın ölü bir adamın Spermlerini istemesi ile ilgili.
Дело в том, что это сработало. Sorun şu ki, bu işe yaradı.
Все дело в порядке вместо хаоса! Bu düzenle alakalı kaosun yerine düzen!
Дело в том, что неизвестно, что из этого злобная болтовня, а что - реально. Olay şu, bütün bunların kızgınlıkla yapılan konuşmalar mı yoksa gerçek mi olduğunu bilmenin bir yolu yok.
Нет, дело в эмоциях. Hayır, bu duygularla ilgili.
Видимо, дело в письме. Mektupla ilgili bir şeyler olmalı.
Приятно передавать дело в прокуратуру с бантиком сверху. Davayı sevinerek ve fiyonklu pakete koyarak savcıya devrediyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.