Beispiele für die Verwendung von "деловое предложение" im Russischen

<>
У меня есть к тебе деловое предложение. Sana bir teklifinde bulunacağım, Barnabas.
Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его. Bir teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var.
Это было не деловое предложение. Bir teklifi değildi bu.
У нас с Реми есть деловое предложение. Remi ve ben teklifi yapmaya geldik.
Крессида Грэйнджер и Дэвид Мюллей сделали Крэйвену деловое предложение и переняли управление компанией, переименовав её в Mathmos в 1992 году. Cressida Granger ve David Mulley, Craven ile görüşerek şirketin işletmesini aldılar ve ürünü 1992 yılında Mathmos olarak yeniden isimlendirdiler.
Это деловое соглашение, коротко и ясно. Sadece bir iş anlaşması, o kadar.
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Я делаю встречное предложение. Yeni bir teklif getiriyorum.
Это только первое предложение. Bu sadece ilk teklif.
Почему ты отверг предложение старика? Neden ihtiyarın teklifini geri çevirdin?
Говоря о бизнесе, вот тебе предложение. Ve söz işten açılmışken, işte anlaşma...
Это было давно. Но я получил предложение сыграть в паре снова. Baya oldu, ama daha yeni eşli oynamak için teklif aldım.
Мачек тогда сделал мне предложение. Maciek bana evlenme teklif etti.
Ладно, оглобля, у меня есть предложение. Tamam Uzun Adam, sana bir önerim var.
О, господи, догадайтесь, кто сделал предложение! Ulu Tanrım! Kim evlilik teklif etti tahmin et!
Прости, ты планировал сделать мне сегодня предложение? Pardon, bu gece teklif etmeyi mi düşünüyordun?
Я сделаю встречное предложение. Karşı teklifi ben yapıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.