Beispiele für die Verwendung von "держать высоту" im Russischen

<>
Необходимо учитывать все нюансы. Влажность, высоту, температуру, ветер, водяную пыль. Nem, rakım, sıcaklık, rüzgar, havadaki deniz suyu tanecikleri hepsi etkendir.
У вас просто недостаточно улик, чтобы держать их в тюрьме. Sadece, o kişiyi hapiste tutmak için elde yeterli delil yoktur.
Я включила автопилот он меняет угол, высоту и скорость каждые пару минут. Otomatik pilotu birkaç dakikada bir rotayı, irtifayı ve hızı değiştirmesi için ayarladım.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Она впервые забралась на такую высоту в одиночку. Kendi başına ilk kez bu kadar yükseğe çıkıyor.
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно. Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Высоту ограждений тоже подняли. Bariyer boyları da artıyor.
Взять Иша домой и держать ее счастливой. Isha'yı eve götür ve onu mutlu et.
Ожидаются волны шести-восьми метров в высоту. Dalgalar altı ile sekiz metre yüksekliğinde.
Используешь эту девушку, чтобы держать ведьм подальше от магии? Cadıların büyü yapmasını engellemek için o kızı senle mi tutuyorsun?
Учитывая скорость снижения за ярд и высоту входа в тело жертвы... Metre başına düşme oranı göz önüne alındığında ve kurbanın sırtının yüksekliği...
Когда ты научишься держать язык за зубами? Sen çeneni kapalı tutmayı ne zaman öğreneceksin?
Чемпионат мира по лёгкой атлетике 2013 - прыжки в высоту (мужчины) 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası - Erkekler yüksek atlama
Это чтобы держать нас под контролем? Bizi kontrol altında tutmak için mi?
Соревнования по прыжкам в высоту у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15 и 17 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar yüksek atlama yarışı 15 ve 17 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Я буду держать твою руку. Numarayı çevir. Ben elini tutarım.
13 июля 1992, Вильнюс) - литовская легкоатлетка, прыгунья в высоту. 13 Temmuz 1992, Kaunas), Litvanyalı yüksek atlamacı.
Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем. Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız.
В полёте самолёт неожиданно стал терять высоту, упал на землю и взорвался. Uçağın kalkışında, uçak hızlıca irtifa kaybetti ve ön kısmı yere çakıldı.
Нужно держать в голове столько всякой информации, например, кто когда будет дома. Mesela kimin ne zaman evi görmeye geleceği gibi bir sürü şeyi aklında tutman lazım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.