Beispiele für die Verwendung von "держит" im Russischen

<>
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Там-то он и держит Генри. Henry'i tuttuğu yer de orası.
Его только забор и держит. Çitler onu tutan tek şey.
Тебя никто не держит. Sana kalmanı emreden yok.
Мартышка до сих пор держит платье. O elbiseyi bir maymun da tutabilir.
Пусть держит свои руки при себе. O ellerini benden uzak tuttuğu sürece...
Дэнни, что тебя здесь держит? Danny, seni burada tutan nedir?
Я человек который держит слово. Ben sözümü tutan bir adamım.
Рауль держит дом в чистоте. Raoul evi fazlasıyla temiz tutuyor.
Он держит ее в вечной коме. Bu onu daimi bir komada tutuyor.
Он держит нас вместе и... Bizi beraber tutan o. Ve...
Он держит моих людей. Rehin tuttukları benim grubumdan.
Дуайт держит свечу и читает стихи. Dwight elinde mum varken şiir okuyor.
Арти Абрамс высоко держит факел достоинства. Artie Abrams asalet meşalesini yükseklerde tutar.
Почему Куча держит это оружие? Şaban'ın elinde niye tüfek var?
Он открыт, и только давящая повязка держит его отечные внутренности. Adamın karnı açık ve ödemli bağırsağını sadece bir basınç sargısı tutuyor.
Король держит его в узде. Kral onu kontrol altında tutuyor.
Видишь, лучше держит порох? Ateşleme barutunu daha güvenli tutuyor.
Лили держит тебя там, чтобы настроить меня против Дэймона. Lily, Damon'la beni kavgaya düşürmek için seni orada tutuyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.