Beispiele für die Verwendung von "детективное агентство" im Russischen

<>
Мисс Гюнтер открыла свое детективное агентство. Bayan Gunther kendi dedektiflik bürosunu açtı.
Ранее в сериале "Холистическое детективное агентство Дирка Джентли"... "Dirk Gently's Holistic Detective Agency" de daha evvel...
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Это Детективное агенство Ангела? Burası Angel Araştırmacılık mı?
В лагере до сих пор есть проблемы с сантехникой и водопроводом. Агентство ООН по делам беженцев часто урезает и так минимальные продовольственные суточные пайки. Su tesisatları ya da akarsuları yok denecek kadar az olmasının yanında, BM Mülteci Ajansı arada bir (zaten yeterince az olan) yiyecek paylarını da kesiyor.
"Детективное агенство Ангела" "Angel Araştırmacılık."
Я открываю новое агентство. Yeni bir ajans kuruyorum.
В какое агентство вы обращались? Siz ikiniz hangi kuruma gittiniz?
Мистер Стинсон позвонил в агентство, чтобы оплатить мои услуги. Bay Stinson diye biri ajansı arayıp maaşımı ödemeyi teklif etmiş.
Агентство не любит пачкать руки. Teşkilat, ellerini kirletmeyi sevmez.
Твое Агентство не даст тебе? Kurumun sana bunu vermiyor mu?
Агентство и весь мир завтра закрыты. Yarın Ajans ve dünya kapalı olacak.
Когда таких как ты заманивают в агентство, вас соблазняют правдоподобными геройскими историями, как эта? Ajansın adamları, onlar sizi işe aldıklarında sizi bunun gibi gerçek hikayelere ikna etmeye çalıştılar mı?
Вот почему Агентство времени сотрудничает с нами. Zaman Ajansı bizi o yüzden partner yaptı.
"Полиция разыскивает человека, который заходил в агентство, когда там произошло убийство. "Polis, cinayetin işlendiği saatte Evlilik Ajansından ayrılırken görülen adamı sorgulamak istiyor."
Как ты узнал про это агентство? Bu ajansa gelmek nereden aklına geldi?
Агентство действительно превзошло себя. Büro cidden kendini aştı.
Агент Мэлони Агентство по охране природы. Ajan Malone, Çevre Koruma Ajansı.
Какое, заслуживающее доверия, новостное агентство сделает это? Hangi güvenilir haber ajansı böyle bir şey yapar ki?
Это возможность превратить один стол в целое агентство. Bu bir masadan, bir ajans kurma fırsatı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.