Beispiele für die Verwendung von "для всех" im Russischen

<>
Этот круглый стол, открытый для всех желающих, стал для участников прекрасной возможностью вступить в непосредственное общение с широкой публикой для того, чтобы повысить информированность людей в этом вопросе. Ücretsiz ve halka açık olan etkinlik çalıştay katılımcılarının toplum ile etkileşimde bulunarak konu üzerinde farkındalık oluşturmaları için bir olanak sundu.
Надеюсь что следующий год будет отличным для всех. Bengalliler için, hilsa sadece bir balık değil.
Мы предлагаем в этот день устраивать празднества для всех жителей Рима. Bu günde, tüm Roma için bir şölen düzenlemeyi teklif ediyoruz.
Уилльям этот стакан наполовину полон мечтами для всех из нас. William, hepimiz için bardağın yarısı hayallerle dolu durumu bu.
К годам я был агентом для всех неудачников. yaşıma geldiğimde, bütün zavallıların menajerliğini yapmaya başladım.
Пусть это будет уроком для всех, особенно детей! Bu hepinize iyi bir ders olsun. Özellikle de çocuklara!
Это деликатная ситуация для всех нас. Bu hepimiz için hassas bir durum.
Для всех заинтересованных сторон. Tüm ilgili taraflar için.
Для всех на этом рынке. Pazarda sadece onlar var zaten.
Обратите внимание, что для всех в окружении миссис Икс я буду просто няней. Şu andan itibaren X'lerin çevresinde "Dadı" olarak bahsedileceği gerçeğini unutmayın.
В Лайма Бин была огромная очередь, вот латте, которые Мистер Шу просил принести для всех. Üzgünüm, geciktim. Lima Beans'de inanılmaz sıra vardı. Ama işte Bay Shue'nun herkes için almamı istediği kahveler.
Если это не по её вине, даже лучше, но пока, она угроза для всех нас. Eğer onun suçu değildiyse, bu daha da iyi ama o zamana kadar hepimiz için tehlike arz ediyor.
Я надеваю перчатки для всех. Bu eldivenleri herkes için takıyorum.
Для всех лучше, когда я работаю один. Tek başıma çalışmam herkes için daha iyi oluyor.
Анжелика Фэншоу - наслаждение для всех мужчин, Гарри. Angelica Fanshawe ile bütün erkekler hoşnut olmak ister Harry.
Сегодня знаменательный день для всех жителей Готэм-сити! Gotham Şehri sakinleri için bugün bir zaferdir!
Существует универсальный язык для всех созданий, и это - любовь. Bütün canlıların anlaşabildiği evrensel bir dil vardır aslında, o sevgidir.
И справедливость для всех. Ve herkes için adalet.
Это будет большое облегчение для всех. Benim ayrılmam herkes için iyi olacak.
Благодаря ему и его невероятным новшествам, жизнь для всех нас стала малиной в Метро-Сити. Bilim bakanlığı başkanı, ve modern robotik çalışmaların babası. Muhteşem icatları için ona teşekkür ediyoruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.