Beispiele für die Verwendung von "до цента" im Russischen

<>
Все до цента или ты не выйдешь отсюда. Son kuruşuna kadar, yoksa buradan yürüyerek çıkamazsın.
Но до того, вы вернете все деньги до цента. Ama o zamana kadar sana verilen her kuruşu iade edeceksin.
Мы забрали все до цента. Son kuruşa dek geri aldık.
Лестер, он вернёт тебе всё до цента. Lester, sana o paranın hepsini geri verecek.
Без связанных ассигнований, "Акт о поддержке свободы на Украине" на самом деле не обещает даже цента на поддержку демократии в России. Ortak bir ödenek olmadan, Ukraya Özgürlük Desteği Yasası Rusya'da demokrasinin desteği için ek bir para vadetmiyor.
Она не заслуживает и цента. Bir kuruşu bile hak etmiyor.
Я заплачу, и ни цента больше. veririm, bir cent bile fazla olmaz.
А как насчет одного цента? Tamam. Bir sent ne olacak?
на три цента дороже, чем платите вы. Bay Hanson yumurtalari üç sent daha fazlaya aldi.
Четыре цента за слово, Я пишу женские признания. Dört kuruş bir kelime, ben itiraf hikayeler yazmak.
Потому что женщинам платят на цента меньше, чем мужчинам? Kadınlar erkeklerden dolar başına cent daha az kazanıyor diye mi?
Мы ни грёбаного цента за это кино не видели. Biz hiçbir kahrolası filmden kahrolası bir sent bile almadık.
Не трать ни цента два года. İki yıllığına on kuruş bile harcama.
Но он вернул все письма порванными в клочья. Не взял ни цента. Ama mektupları yırtıp geri gönderdi hep, paradan da tek kuruş almadı.
Если одна песня стоит три цента, до почему три песни стоят десять? Madem tek şarkı üç sent ediyor, niye üç şarkı on sent oluyor?
Мы отработаем все до последнего цента. Borcumuzun son kuruşuna kadar burada çalışacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.