Beispiele für die Verwendung von "до этого" im Russischen

<>
До этого они замали почти процентов территории. Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı.
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
И почему я до этого не додумался? Ben neden böyle bir şey düşünmedim ki?
Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри. Ama aynı zamanda, Mary bundan çok büyük fayda sağlayacak.
А до этого я упала с неба. Ama bu daha önceydi. Gökyüzünden de düştüm.
Никто не знает, каким был Билли до этого случая. Olay yaşanmadan önce Billy'nin nasıl biri olduğunu bilen biri yokmuş.
Мне сейчас не до этого, Шейла. Şu anda bu konuyu düşünemem, Sheila.
Рози звонила тебе вечером до этого. Rosie, o akşam seni aramış.
Ты до этого сексом занималась? Önceden seks yaptın mı hiç?
Гриффин, я не замечала тебя до этого. Griffin, seni daha önce hiç fark etmemiştim.
Ты должен дожить до этого. O zamana kadar hayatta kalmalısın.
Они приносят её за день до этого из соображений безопасности. Güvenlik önlemlerinden ötürü yarısını, ödemeden bir gece önce getiriyorlar.
До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое. Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi?
Если его конечно до этого не повесят. Tabii eğer, daha önce onu asmazlarsa.
Соня, сейчас не до этого. O soruları ben sordum bile Sonya.
Намного прекрасней, чем до этого ". Eskisinden bile daha güzelsin. "dedi.
Один неверный шаг и ты окажешься в ситуации, как Рейна до этого Тура. Yanlış bir adımınla, Rayna Jaymes'in turdan önceki hali gibi sen de mücadele edersin.
До этого нет записей что он владел своим делом. Önceki kayıtlarda büyük babanın bunu destekleyecek bir işi görünmüyor.
Я пил до этого. Ben daha önce içtim.
Могла ли запись быть изменена до этого? Siz onu görmeden önce değiştirilmiş olabilir mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.