Beispiele für die Verwendung von "добровольно" im Russischen

<>
Во время миротворческих операций страны добровольно отправляют свои войска. Barış koruma görevlerinde, ulusal birlikler gönüllü olarak çalışır.
Я отправился с ними добровольно. Ben onlarla kendi isteğimle gittim.
я приехала сюда добровольно. Buraya kendi isteğimle geldim.
Вы ушли добровольно, или вас уволили? Kendi isteğinizle mi ayrıldınız yoksa kovuldunuz mu?
Если он добровольно ею поделился, его страдания были недолги. Eğer gönül rızasıyla verdiyse bu bilgiyi, fazla acı çekmemiştir.
Бриггс добровольно вызывается стать первым членом дома. Briggs de ilk gönüllü olan kişi oldu.
Они добровольно подписались на это. Bu iş için gönüllü oldular.
Она добровольно это сделала. Bunu isteyerek mi yaptı?
Она либо мертва, либо ушла добровольно. Ya öldü ya da kendi isteğiyle gitti.
Лучше добровольно, чем если мне придется вас разыскивать. İfade vermek için gönüllü olmanız çok daha iyi olur.
Вы хотите добровольно пойти к добровольцам Сан Маркоса? San Marcos Gönüllüleri'ne gönüllü olarak katılmak ister misiniz?
Мой дорогой брат Фердинанд, Сегодня, я покончу с собой добровольно " "Sevgili abim Ferdinand, bu gece kendi isteğimle intihar ediyorum."
Добровольно информацией они не поделятся. Bilgi vermeye pek gönüllü olmayacaklardır.
Он уже вызвался добровольно помочь расследованию. Soruşturmaya yardımcı olaya gönüllü olmuştu zaten.
Если вы не подчинитесь этому закону добровольно, мы вас заставим. Bu kanuna kendi isteğinizle uymazsanız, sizi buna zorlamak zorunda kalacağız.
Было ли это добровольно? Yani kendi isteğiyle mi?
У меня были проблемы с алкоголем и депрессией. Я добровольно прошла лечение. Alkolizm ve depresyon şikayetim var, ve kendi isteğimle bir kliniğe başvurdum.
Он мог съесть ее добровольно. Bunu gönüllü olarak yapmış olmalı.
Она сделала это добровольно и будет вознаграждена. Bunu isteyerek yaptı ve bu yüzden onurlandıracak.
Он поедет со мной добровольно. O gönüllü olarak benimle gelecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.