Exemplos de uso de "долгое время" em russo

<>
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время. Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Долгое время, Джекс. Uzun zaman oldu Jax.
Скорее всего долгое время ничего не узнаем. Bundan sonra uzunca bir süre bilgi alamayabiliriz.
Я долгое время искал кого-то вроде Вас. Uzunca bir zamandır senin gibi birilerini arıyordum.
Мы с тобой долгое время были сломаны. Uzunca bir süredir ikimiz de sorunlar yaşıyorduk.
Так, сейчас я произнесу то, что я уже долгое время держу в себе. Son zamanlarda sesli olarak düşünmeme konusundaki üstün başarıma rağmen sesli olarak bir şey söyleyeceğim şimdi.
Уже долгое время не было никого серьезного. Uzun zamandan beri hayatımda ciddi birisi olmadı.
Леонардо - мой служащий уже долгое время. Leonardo benim emrim altında kayda değer süredir.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали. Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
Вы живете там долгое время? Uzun zamandır burada mı yaşıyorsun?
Он знал этих девочек долгое время. O bu kızları uzun zamandır tanıyor.
Ueno Station была модератором этого сайта долгое время. Ueno İstasyonu, uzun süredir sitenin yöneticiliğini yapıyordu.
Правительство отрицает использование внутренних беспилотников уже очень долгое время. Hükümet uzun süredir İSU kullanmadığını söylüyor, değil mi?
Наоборот, впервые за долгое время я по-настоящему чувствую себя живым. Tam aksine, yakın zamandaki hafızamda nihayet ilk defa gerçekten hayattayım.
Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее. Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim.
Я делал это долгое время, конгрессмен. Bu işi uzun süredir yapıyorum Meclis Üyesi.
И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим. Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar.
Алекс удерживал вас очень долгое время. Alex seni uzun süre elinde tuttu.
"Однако долгое время место захоронения Тамерлана оставалось неизвестным. "Uzun zaman Timur'un mezar yeri bilinmezliğini korudu."
Сухие долины Антарктиды, долгое время считавшиеся безжизненными. Uzun zamandır cansız oldukları düşünülen Antarktika'nın kuru vadilerini.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.