Beispiele für die Verwendung von "долгое время" im Russischen
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Так, сейчас я произнесу то, что я уже долгое время держу в себе.
Son zamanlarda sesli olarak düşünmeme konusundaki üstün başarıma rağmen sesli olarak bir şey söyleyeceğim şimdi.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали.
Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
Ueno Station была модератором этого сайта долгое время.
Ueno İstasyonu, uzun süredir sitenin yöneticiliğini yapıyordu.
Правительство отрицает использование внутренних беспилотников уже очень долгое время.
Hükümet uzun süredir İSU kullanmadığını söylüyor, değil mi?
Наоборот, впервые за долгое время я по-настоящему чувствую себя живым.
Tam aksine, yakın zamandaki hafızamda nihayet ilk defa gerçekten hayattayım.
Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее.
Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim.
И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим.
Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar.
"Однако долгое время место захоронения Тамерлана оставалось неизвестным.
"Uzun zaman Timur'un mezar yeri bilinmezliğini korudu."
Сухие долины Антарктиды, долгое время считавшиеся безжизненными.
Uzun zamandır cansız oldukları düşünülen Antarktika'nın kuru vadilerini.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung