Beispiele für die Verwendung von "должен был стать" im Russischen
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей.
O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu.
Трентон должен был стать отправным пунктом для нападения на Филадельфию.
Trenton, Philadelphia'ya bir saldırı için başlangıç noktası olarak hazırlanıyordu.
8 ноября по инициативе Центральной рады Украины был сформирован Краевой Комитет по охране революции на Украине, который должен был стать временным правительством в Киеве.
8 Kasım'da Merkez Konseyi'ni inisiyatifiyle Devrim Koruyucuları Ukrayna Bölge Komitesi kuruldu. Amaç Kiev'de geçici bir hükumet oluşturmaktı.
В сентябре 2014 года Пачино подтвердил своё участие в проекте, который должен был стать следующей работой режиссёра, после "Молчания".
Eylül 2014'te, Pacino filmin geliştirildiğini ve Scorsese'nin "Silence" filminden sonraki projesinin "The Irishman" olacağını doğruladı.
Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме.
Ama, General Mattis bu havaalanının, kontrol altında tutulmasını istiyor.
Наш яркий роман должен был завершиться фейерверком, так?
Kıvılcımla başlayan aşkımız havai fişeklerle bitti, değil mi?
Я должен был понять, что ты можешь бояться.
Nasıl bir korku içinde olduğunu kendi kendime hatırlatmam lazım.
Я должен был "обеспечить безопасность всех улик от возможной угрозы"
"Kanıtın güvenliği için, olası tehlikeye karşı" bunu yaptım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung