Beispiele für die Verwendung von "должна была" im Russischen

<>
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Жизни висели на волоске. Я должна была предпринять срочные меры. Hayatlarımız pamuk ipliğine bağlıydı, hızlı bir karar vermek zorundaydım.
я должна была уехать. Bense buradan gitmek zorundayım.
Я должна была загадать это Эшу. Bu Ash için cesarette söyleyeceğim şeydi.
Она всегда должна была возвращаться до прихода Фрэнка. Her zaman Frank dönmeden önce eve dönmek zorundaydı.
Рана должна была куда больше уняться. Yara hiç olması gerektiği gibi iyileşmemiş.
Кожа на пальцах должна была сморщиться. Parmaklarının büzüşmesi gerekiyordu ama öyle olmadı.
Ты должна была возглавлять операцию, не Наварро. Bu görevin lideri sen olmalıydın, Navarro değil.
Нет, она уже должна была проснуться. Hayır, çoktan uykusundan uyanmış olması lazım.
Я должна была вырасти. Benim daha büyümem gerekiyordu.
Плюс любая предполагаемая подружка должна была бы быть тщательно проверена, чтобы определить её побуждения. Ayrıca olası bir ilişki, kızın asıl gerekçesini öğrenmek için büyük bir araştırma yapılmasını gerektirir.
Почему меня должна была заботить его? Benim için neden önemli olsun ki?
Джулиет должна была присматривать за Джеком. Juliet Jack ile ilgilenmesi için görevlendirilmişti.
Я должна была сделать повторную маммографию. İkinci bir mamogram çektirmek zorunda kaldım.
Ты должна была его завербовать. Onu senin muhbir yapman gerekiyordu.
Ты должна была отказать. Evet demek zorunda değildin!
Аида должна была спасать жизни... Aida hayatları kurtarmak için vardı.
Хорошо, если Монтгомери отдал ей кассету, она должна была это где-то записать. Eğer Montgomery anneme kaydı verdiyse, annem bunun hakkında bir yere not almış olmalı.
Я должна была сказать: "Модель домов большого размера" "Evet, battal boy model evi" demek zorundaydım.
Лента должна была помочь Кларе отстраниться от греха, эгоизма, зависти, непристойности, лжи и лени. O bandın, Klara'ya günahlardan uzak durmasında bencillikten kıskançlıktan ahlaksızlık, yalan ve tembellikten kurtulmasında yardım etmesi gerekiyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.