Beispiele für die Verwendung von "должно закончиться" im Russischen

<>
И должно закончиться сегодня. Ve bu gece bitmeli.
Это не должно закончиться плохо. Bunun kötü sonuçlanmasına gerek yok.
Мне жаль. Это должно закончиться. Özür dilerim, bitmek zorunda.
Но все не так должно закончиться. Ama bu şekilde bitmesine gerek yok.
Константин, это должно закончиться. Да. Constantin, bunun hemen sonlanması gerek.
Если что-то закончилось, это просто должно закончиться. Eğer birşeyler bitmişse, hemen şimdi bitmiş olacak.
Должно закончиться к концу первого триместра. İlk üç aylık süreyi atlatınca yumuşatacaktır.
Всё должно было закончиться куда веселее. Bunun sonucunun böyle sıkıcı olmaması gerekiyordu.
Исполнение должно быть идеальным. Uygulama kusursuz olmak zorunda.
Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться? Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun?
Должно быть, Роуз проходила здесь зимой. Rose buralardan geçtiğinde kış vakti olsa gerek.
Всё может закончиться сейчас. Herşey hemen sona erebilir...
Блоггеры должно быть узнали адрес. Blog sahibi adresi tanımış olmalı.
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться. Eğer bunun gibi bir semptom geri dönerse, tehlikeli olabilir.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Это должно было так закончиться. Bu her türlü böyle bitecekti.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
К Пасхе закончиться, осмелюсь предположить. Paskalya Yortusu'na kadar sona erer diyebilirim.
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Это может плохо закончиться. Bunun sonu iyi bitmeyebilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.