Beispiele für die Verwendung von "должны держаться вместе" im Russischen

<>
Именно поэтому супер друзья должны держаться вместе. Bu yüzden süper dostlar bir arada olmalıyız.
И мне кажется, мы должны держаться вместе развить этакую женскую солидарность. Düşündüm ki, birbirimizin yanında olmalı ve kızlar arası bir bağ kurmalıyız.
Эбби, мы должны держаться вместе. Chloe! Abby, birlikte kalmalıyız.
Мечтатели должны держаться вместе. Hayalperestler birbirine destek olmalıdır.
Или потому что девочки должны держаться вместе. Belki de kız kıza dayanışmaya önem veriyorumdur.
Мы должны держаться вместе, Натали. Birbirimize bağlı kalmalıyız Natalie, biliyorsun.
Все инопланетяне должны держаться вместе. Biz uzaylılar birbirimize destek olmalıyız.
А лучшие друзья должны держаться вместе. İyi dostlar hep bir arada olmalı.
Мы, люди науки, должны держаться вместе. Biz, bilim adamları, birbirimize bağlı kalmalıyız.
Имена членов "Красного Отряда" должны держаться в тайне. Bunu yapamam efendim. Kızıl Takım üyelerinin adlarının gizli kalması gerekiyor.
Сейчас нам нужно держаться вместе, Марси. Şuan kenetlenmemiz lazım Marcy. - Merhaba.
Мы должны держаться за руки. El ele tutuşsak iyi olur.
Ребята, нужно держаться вместе. Millet beraber kalmalıyız tamam mı?
Будем держаться вместе и все встречи устраивать на корабле! O zaman bir arada kalıp tüm toplantıları gemide yapmalıyız.
В одиночку их не победить, но в этой школе нас учат держаться вместе. Belki tek kişi onlarla savaşamaz. Ama bu okul bizlere, bir arada kalmayı öğretiyor.
Главное правило - держаться вместе. Kural şuydu, birlik olalım.
Вы чего, нам надо держаться вместе, да ведь? Çocuklar, hadi ama, birlikte kalmalıyız, değil mi?
Если будем держаться вместе, мы и сами справимся с Галло, верно? Bir arada durduğumuz sürece, Gallo ile başa çıkabiliriz, öyle değil mi?
Если держаться вместе, если бороться, мы победим! Beraber hareket edersek ve görevimizi yaparsak bu şeyi kazanabiliriz.
Мы должны вместе принимать такие решения. Bu tür kararları beraber vermemiz gerekiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.