Beispiele für die Verwendung von "доля" im Russischen

<>
Есть еще доля от продажи поместья. Tabii, evdeki hissesi de var.
Если в истории Гудвина есть хоть доля правды... Goodwin olayında en ufak bir doğruluk payı varsa...
Согласись, в моих словах есть доля истины. Eminim ki, söylediklerimde doğruluk payı olduğuna katılıyorsun.
В каждой шутке есть доля правды. Her şakanın arkasında biraz gerçeklik vardır.
Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли? Ridley'nin suçlamalarında bir gerçeklik payı var mı?
и большая доля невезения. ve biraz kötü şans.
Вторая доля первого такта. İlk ölçünün ikinci zamanı.
Ответ - да, всегда есть определенная доля утечек. Ben ulaşmadığını söyledim ama her zaman sızıntı ihtimali vardır.
Временная доля была серьёзно повреждена в аварии. Temporal lobe kaza sırasında ciddi hasar görmüş.
Если это такой хит, то где моя доля? Eğer film bu kadar iyi olduysa benim payım nerede?
Сделай гада, и доля Мэй - твоя. Adamı öldür, sana Mai'nin payını da vereyim.
В каждом деле есть доля риска. Her işin kendine göre riskleri vardır.
Делим не поровну, львиная доля идёт нашему герою. Eşit bir şekilde bölüşmeyeceğiz çünkü aslan payı kahramanımıza gidiyor.
Сказал: "Супер, где моя доля?" İyi mal olduğunu söyledi ve payının nerede olduğunu sordu.
Но каким-то образом ты нашел товары, тогда какова будет твоя доля? Ama eğer bir şekilde, malları bulursan, senin payına ne düşecek?
Твоя доля была вкусная. Senin payın oldukça lezzetliydi.
Передняя доля мозга также отвечает за память, поэтому Дана и Стэйси не могут ничего вспомнить. Beynin ön lobu, hafızayı da kontrol eder. Bu yüzden Dana ve Stacey bir şey hatırlamıyor.
Твоя доля за прошлую ночь. Dün geceden sana kalan pay.
Так, значит, здесь есть доля правды. Tamam, yani bir kısmı doğru demek istiyorsun.
Вот деньги, твоя доля от продажи мотоцикла. Burada biraz para var. Motorun satışından payına düşen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.