Beispiele für die Verwendung von "дома престарелых" im Russischen

<>
"Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых. Harvey ve Nellie huzur evinde kalan bir kadını tanıyorlar.
Езжайте в Модесто, обойдите дома престарелых. Modesto'ya gidin ve huzur evlerini kolaçan edin.
Но персонал дома престарелых сделал это интересным. Ama huzurevi çalışanları bunu eğlenceli hale getirmişler.
Готовил еду для дома престарелых в Гарлеме. Harlem'deki bir Katolik emeklilik evinde yemekleri bırakın.
Было несколько человек из дома престарелых. Ve bakım evinden birileri de vardı.
Это же для дома престарелых. Bu huzurevi sakinleri için yav.
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города. Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Давай, мы не в доме престарелых. Haydi ama, huzur evinde değiIiz ki.
В итоге они теряют свободу передвижения, шанс на образование и, в большинстве случаев, право на работу вне дома. Böylece hareket etme özgürlükleri, okuma şansları ve ev dışında işte çalışma olanakları yok edilmekte.
Школы признаны второстепенным рынком, наряду с тюрьмами, домами престарелых... Okullar ikinci kademe bir pazardır. Ayriyeten, hapishaneler, huzur evleri...
Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения. Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum.
я съезжу в дом престарелых. Sosuke, huzur evine gideceğim.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Тем временем Джоб давал благотворительный концерт в местном доме престарелых. Bu sırada Gob ise yerel bakımevinde hayır işi yapmaya başlamıştı.
По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома. Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu.
Это хороший дом престарелых. Bu huzur evi güzel.
Всего от землетрясения пострадало около миллионов человек, по меньшей мере миллиона были вынуждены покинуть свои дома. En az milyonu evinden olan toplamda milyon kadar insan zarar gördü.
Существует много домов престарелых с подмоченной репутацией. Но нашего клиента при всём желании нельзя отнести к их числу. Pek çok yardımlı yaşam tesisi etik olmayan bir şekilde çalışıyor olabilir ancak bizim müvekkilimizin bununla hiçbir ilgisi yok.
А потом сидит дома со своей обезьянкой. Derken, öylece, evinde maymunuyla kalacak.
Теперь я защищаю права престарелых. Artık yaşlı hukuku işine girdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.