Verwendungsbeispiele von "дорогой" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет, дорогой, знаешь, что аморально? Hayır hayatım, ayıp ona ne biliyor musun?
Дорогой Скотти, ты все-таки меня нашел. Sevgili Scottie: Ve beni böylece buldun.
Но по ряду причин я не хотел покупать дорогой бензин. Ama değişik sebeplerden pahalı benzin alıp sorumluluk altına girmek istemem.
Выпей это. Это чертовски дорогой бренди. O elindeki çok pahalı bir brendi.
Я не виновата, что вы хотите отправить меня в самый дорогой университет. Evrendeki en pahalı okula gitmemi siz istediniz. - Duke en iyi üniversite...
Довольно. Дорогой, успокойся. Tatlım, lütfen sakinleş.
Дорогой, в городе можно пообедать. Tatlım, şehirde de yemek var.
Дорогой, всё ещё болит? Bebeğim, hâlâ ağırıyor mu?
Воды нет, дорогой. Hiç suyumuz kalmadı canım.
Стой тут, дорогой. Burada kal, tatlım.
Брэндон, дорогой, откуда ты родом? Brandon, tatlım, ailen nereden demiştin?
Дорогой Вилли, сколько они стоили? Willy tatlım, kaça mal oldular?
Я имею ввиду, Лиам очень дорогой. Liam oldukça pahalıdır. - Siz kimsiniz?
Дорогой барон, я так за вас рад! Sevgili Baron, Senin adına çok mutlu oldum.
Дорогой, если надо поплакать, звони. Tatlım, ağlaman gerekiyorsa, beni ara.
Я бы выкрутился, не будь это глупой и дорогой затеей. Paçayı kurtarırdım aslında da plan çok aptalca ve pahalı oldu işte.
Тогда ты должен знать, что такие усы - дорогой аксессуар. O tür bir bıyığın çok pahalı bir yüz aksesuarı olduğunu bilmelisin.
Прощай, дорогой Бэзил. Elveda, sevgili Basil.
Я бы не смогла шокировать тебя, дорогой. Mahvet beni. Sana asla zarar vermem, şekerim.
Дорогой Бог, спасибо Тебе, за все Твои благодеяния. Sevgili Tanrım, bana o kadar çok şey verdin ki.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!