Beispiele für die Verwendung von "доступ к" im Russischen

<>
Хотите получить доступ к делам УБН? Narkotik biriminin dosyalarına erişmek mi istiyorsun?
Но бета-тестеры Office 2010 не получили доступ к Office Web Apps в обещанное время - было сказано, что доступ будет открыт в течение августа 2009 года. Bununla birlikte, Office 2010 beta testlerine bu tarihte Office Web Apps'a erişim verilmedi ve Ağustos 2009'da test edenlere sunulacağı açıklandı.
Аккуратный вид снаружи, подходящая площадь, доступ к электролинии. Dıştan anlaşılmaz, metrekaresi iyi, elektrik hatlarına erişim var.
Для отображения заставки Usplash может использовать интерфейс Linux framebuffer или прямой доступ к VESA. Usplash açılış ekranının oluşturulması için, Linux önbellek arayüzü ya da doğrudan Vesa erişimi kullanılır.
Дайте мне доступ к Гидре. Hidra'ya erişim yetkisi verin bana.
Она обеспечивает доступ к файлам, веб-сайтам и другим ресурсам через единый API. Dosyalara, sitelere tek ve güçlü bir API üzerinden erişimi sağlar.
Кто ещё кроме вас имеет доступ к сейфу? Senin dışında kimin bu kasaya erişim şansı var?
28 февраля 2013 года интернет-провайдеры Великобритании под давлением Высокого суда Лондона заблокировали доступ к KickassTorrents и двум другим торрент-сайтам. 28 Şubat 2013'te, Internet servis sağlayıcıları (ISS) Birleşik Krallık içinde Yüksek Mahkeme tarafından Londra'da KickassTorrents ve iki diğer torrent sitesine erişim engellendi.
Кто-то, довольно хитрый и изобретательный, получил доступ к нашей базе. Tüm planlarımıza erişme yetkisine sahip yeteri kadar kurnaz ve becerikli biri olmalı.
В июне 2008 года Regus представила инновационную программу Businessworld, членство в которой обеспечивает участникам гибкий доступ к сервисам Regus в любом бизнес-центрe компании по всему миру. Haziran 2008'de Regus, kullanıcılarının dünya genelindeki herhangi bir Regus lokasyonunda sunulan Regus hizmetlerine esnek erişimini sağlayan çoklu-düzey üyelik hizmeti Businessworld'u tanıttı.
Ты можешь получить доступ к охранной системе здания если получится? Binanın güvenlik sistemine erişebilir misin? Güvenlik duvarın açık mı?
Доступны профили Bluetooth OPP 1.1 (пересылка объектов), HFP 1.5 (громкая связь), PBAP 1.0 (доступ к телефонной книге), A2DP 1.2 (расширенное распространение аудио) и AVRCP 1.4 (дистанционное управление аппаратурой). Bluetooth profilleri OPP 1.1 (nesne yönlendirme), HFP 1.5 (hoparlör), PBAP 1.0 (telefon defterine erişim), A2DP 1.2 (gelişmiş ses dağıtımı) ve AVRCP 1.4 (ekipmanın uzaktan kumandası) mevcuttur.
Только авторизованные персоны могут получить доступ к сейфу.. Üzgünüm. Gizli kasaları yalnızca yetkisi olan kişiler açabiliyor.
Некоторые тарифные планы Office 365 предоставляют доступ к текущим версиям приложений Office как для Windows (Office 2013), так и для OS X (Office для Mac 2011). Office 365 için bazı planlar, abonelik dönemi için hem Windows (Microsoft Office 2016) hem de OS X (Office for Mac 2016) için Office masaüstü uygulamalarının mevcut sürümlerine erişim de içerir.
Убийца утащил его, чтобы получить доступ к соцсетям. Sosyal medya hesabına erişmek için suçlunun telefonu aldığını düşünüyoruz.
У кого-нибудь был доступ к твоим данным? Kimlik bilgilerinize erişimi olan birileri var mı?
Доступ к скоростной трассе. Hız şeridine giriş yaptınız.
Марко понадобится ордер, чтобы получить доступ к камерам. Kamera görüntülerine ulaşmak için Marco'nun arama emri çıkartması gerek.
Освобождение вскрыло один спутник, чтобы получить доступ к другому. Liber8 bir uyduya erişmek için başka bir uydunun kilidini açtı.
Доступ к мостику полностью перекрыт аварийными переборками. Köprü girişi acil durum kapakları ile kapanmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.