Beispiele für die Verwendung von "европейского" im Russischen

<>
Я думала получить хоть чуточку сумасшедшего Европейского секса. Biraz da olsa çılgın Avrupa seksi yaşayacağımı sanmıştım.
род. 13 апреля 1947 года, Страсбург, Франция) - французский политик, депутат Европейского парламента от Союза за народное движение. 13 Nisan 1947, Strazburg) Fransız merkez sağ siyasetçi. Avrupa Halk Partisi başkanı.
Документ соответствует стандарту (EG 2252 / 04) Европейского союза. Pasaport Avrupa Birliği tarafından belirtilen kurallar (EG 2252 / 04) için uygundur.
Впервые в 2017 году достижения и задачи Европейского Форума Вахау обсуждались на лекциях в Венском университете в сотрудничестве с Викимедиа Австрия. 2017'deki Avrupa Forumun konuları Viyana üniversitesindeki bir derste - Wikimedia Avusturya - ile birlikte Göttweig'de işlendi, incelendi.
После арабо-израильской войны 1948 года, палестинского исхода, создания государства Израиль и независимости арабских стран от европейского контроля, условия для евреев в арабском мире ухудшились. 1948 Arap-İsrail Savaşı, Filistinlilerin yaşadıkları topraklardan toplu göçü, İsrail Devleti'nin kuruluşu ve Arap ülkelerinin Avrupa kontrolünden çıkarak bağımsızlıklarını kazanmasını takiben, Yahudilerin Arap dünyasındaki durumu da kötüye gitmiştir.
Список самых населённых городов Европейского союза Nüfuslarına göre Avrupa Birliği şehirleri listesi
С 2004-го г. она является Депутатом Европейского Парламента и членом Группы Европейской Народной Партии (Group of the European People's Party (EPP)). 2004 yılından beri Avrupa Parlamentosu'nda (AP) Avrupa Halk Partisi grubunun (Group of the European People's Party, EPP) milletvekili olarak faaliyet göstermektedir.
С 1999 года является депутатом Европейского парламента от юго-восточной Англии. 1999 yılından beri Güney Doğu İngiltere Avrupa Parlamentosu Üyesi olarak görevini sürdürmektedir.
С 1 ноября 2014 года занимает пост европейского комиссара по внутренним делам. Димитрис Аврамопулос родился в Афинах в 1953 году в семье, происходящей из Илии и Аркадии. 1 Kasım 2014 yılından bu yana Juncker Komisyonunda Avrupa Birliği Göç, İçişleri ve Vatandaşlık Komiseri olarak görev yapmaktadır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.