Beispiele für die Verwendung von "его друг" im Russischen

<>
О кончине писателя сообщил через Facebook его друг Яред Тибебу. Ölümü, arkadaşı Yared Tibebu tarafından Facebook'ta duyuruldu.
Пуля-Зуб Тони и его друг Орел пустыни .50. Mermi Diş Tony ve arkadaşı Çöl Kartalı .50.
Его друг сегодня заходил. Arkadaşlarından biri de uğramış.
Я уважаю его больше, раз вы его друг. Onu takdir ettiğiniz için ona daha fazla saygı duyuyorum.
Это его друг лейтенант Берри. Bu onun arkadaşı. Teğmen Berry.
Но его друг купил меня за $. Ama arkadaşı beni bin dolara satın aldı.
Когда мы отошли от машины его друг был жив. Hiç kimseye söyleyemedim- O arabadan uzaklaşırken arkadaşı hala yaşıyordu.
Ты его друг. Он послушает тебя. Sen onun arkadaşısın, seni dinler.
Я его друг и останусь им. Onun arkadaşıyım ve öyle kalacağım.
Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки. Birçok aile üyesi ve arkadaşları Tuareg özyönetimi için savaşırken öldü. 2006'da yeni isyanlar çıktığında Ousmane Ag Mossa ve arkadaşı Cheick ag Tiglia silahlarla savaşmaya değil müzikal anlamda Tuareg'lerin sorununa dikkat çekmeye karar verdi.
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Мы поняли друг друга? Birbirimizi iyi anladık mı?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Друг, есть много ботинок того же размера и фасона. Dostum, aynı türde ve boyutta pek çok ayakkabı var.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Хорошего лета, друг. Hadi iyi tatiller dostum.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Я здесь не как католик, а как друг. Buraya bir Katolik olarak gelmedim. Bir arkadaş olarak geldim.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.