Beispiele für die Verwendung von "его друзья" im Russischen

<>
Эрнесто и его друзья расклеивают постеры повсюду в радиусе км. Ernesto ve arkadaşları kilometre civarındaki her yere afişler asıyor.
Дункан и его друзья занервничали и убрали его. Duncan ve arkadaşları endişelendi ve onu ortadan kaldırdılar.
если это не Тор и его друзья! Şey, eğer Thor ve arkadaşları olmasaydı.
Его друзья правда умерли? Arkadaşları gerçekten öldürüldü mü?
Мистер Верта и его друзья - единственная надежда будущего. Bay Verta ve buradaki arkadaşları gelecek için tek umudumuzdur.
Или будем ждать, пока вернутся его друзья. Yoksa şu adamın ahbaplarının dönmesini mi beklemek istersiniz?
Писатель и его друзья. Bir yazar ve arkadaşları.
Его друзья присмотрят за ним. Arkadaşları ona göz kulak olacaktır.
Друзья, римляне, соотечественники, внемлите мне, я пришел хоронить Цезаря, а не восхвалять его. "Dostlar, Romalılar, köylüler, bana kulak verin. Ben Sezar'ı gömmeye geldim, onu yüceltmeye değil.
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme. Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Африканцы и друзья Африки отпраздновали День Африки мая года. Afrikalılar ve Afrika'nın dostları Mayıs'te Afrika Günü'nü kutladı.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Лондонские друзья Гейл и Елены. Gail ve Elena'nın Londra arkadaşları.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Друзья и любимые погибли. Arkadaşlarım ve sevdiklerim öldü.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Друзья меня так называют. Dostlarım bana öyle diyor.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Маленькие полицейские друзья отправили тебя убедить меня сдаться им? Küçük polis arkadaşın teslim olmam için mi gönderdi seni?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.