Beispiele für die Verwendung von "его собственность" im Russischen

<>
Теперь ты его собственность. Şimdi o senin sahibin.
Ты подписал контракт защищать своего начальника и его собственность. Patronunu ve patronunun malını korumak üzere bir sözleşme imzaladın.
Его собственность заблокирована судом, но почему я? Kendi mülkü vasiyetnamede ama neden benim başıma patlıyor?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Эта собственность была приобретена за ровно один доллар. Oradaki mülkiyet tam olarak dolara satın alınmış. Ne?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Это собственность Министерства обороны. Bu Savunma Bakanlığı'nın malıdır.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Шестнадцатый, это государственная собственность. Birim, bu devlet mülkü.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое. Biliyorum ki ben kötü bir çocuğum. Savaşta adam öldürdüm, içki içtim, kamu mallarına zarar verdim falan.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Это частная собственность, не так ли? Bu özel mülkiyet, öyle değil mi?
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Теперь это собственность полиции. o artık polis mülkü.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Нет. Собственность армии. Очень ценная вещь. Hayır, ordu malı çok değerlidir.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Это частная собственность, сынок. Burası özel mülk, evlat.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.