Beispiele für die Verwendung von "единственный способ" im Russischen

<>
Это единственный способ найти сестру. Kardeşimi bulmamın tek yolu bu.
Единственный способ остановить их - уничтожить мозг инфицированного. Enfeksiyonu durdurmanın tek yolu ise onları beyinlerinden vurmak.
И это единственный способ извлечь кости. Zaten kemikleri toplamanın tek yolu bu.
Но это единственный способ вернуть Принцессу в страну. Prensesi bu ülkeye getirebilmenin tek yolu bu idi.
Это единственный способ получить лекарство. İlacını alabilmenin tek yolu bu.
Единственный способ помочь ему - найти директора и последний шарик. Ona yardım edebilmemizin tek yolu müdürü ve son misketi bulmak.
И космонавт решает, что единственный способ сохранить рассудок это полюбить этот звук. Kozmonot da aklını korumanın tek yolunun bu sese aşık olmak olduğuna karar vermiş.
Это единственный способ узнать какого поколения клон. Kaçıncı kuşak klon olduğunu anlamanın tek yolu.
Это единственный способ пересечь портал в реальный мир. Bu kapıdan geçip gerçek dünyaya gitmenin tek yolu.
Это единственный способ влезть ко мне в платье. Benim elbisemi giymek istiyorsan, tek yolu bu.
Новичок, единственный способ быть более трудоспособным сейчас, это если ты отойдешь от стенки. Çaylak, şu an bundan daha az üretken olabilmenin tek yolu yaslandığın duvarın kendisi olman.
Порой остается единственный способ донести это послание. Bazen bu mesajı göndermenin tek yolu vardır.
Данные в ноутбуке, это единственный способ следить за всеми тестами и испытаниями, циклами и предписаниями. Laptop, herşeyin kaydını tutabilmenin tek yolu bütün testlerin, denemelerin, adet dönemlerinin, zaman aşımlarının.
И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки - согласиться на сделку. İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir.
Номерные знаки не единственный способ найти грузовик, детектив Белл. Kamyonu bulmanın tek yolu plakasını aramak değil, Dedektif Bell.
Это единственный способ справиться с болью. Acıyla baş edebilmemin tek yolu bu.
Это был единственный способ освободить Мерлина. Merlin'i ancak o şekilde serbest bırakabilirdik.
Единственный способ полностью обезопасить себя - уверить его, что он свободен. Ve şu anda gerçekten güvende olmanızın tek yolu özgür kalacağına inanmasını sağlamak.
Теперь это единственный способ смотреть игру в бейсбол. Beyzbol maçı izlemenin en iyi yolu bu artık.
А я думаю, это единственный способ выбраться отсюда. Benim şahsi düşüncem buradan çıkmanın tek yolunun ölmek olması.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.