Beispiele für die Verwendung von "ее держат" im Russischen

<>
Я знаю где ее держат. Nerede tutulduğunu tam olarak biliyorum.
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Почему тебя тут держат? Seni neden burada tutuyorlar?
Все держат на месте. Her şeyi yerinde tutuyor.
Почему эти люди нас здесь держат? Bu adam neden bizi burada tutuyor?
Араба держат в пустыне. Arap, çölde tutuluyor.
Они все держат в голове? Her şeyi kafalarında mı tutuyorlar?
Сколько они обычно держат здесь людей? İnsanları burada genelde ne kadar tutuyorlar?
Сколько они держат в ночную смену? Gece mesaisi için kaç kişiyi tutuyorlar?
И эти приспособления держат части твоего запястья вместе. Bu hırdavat ise bileğindeki kırığı bir arada tutuyor.
Мясо мягкое как шёлк потому, что с самого рождения телёнка держат в тёмном ящике. Et ipek gibi yumuşacık çünkü; hayvanı, doğduğu günden itibaren karanlık bir kafeste tutuyorlar.
даа, они действительно держат среднюю часть поля. Evet, orta sahanın kontrolünü iyice ellerine aldılar.
Его ещё держат в коме. Hâlâ bilinçli şekilde komada tutuyorlar.
Они держат девушек не здесь. Burası kızları tuttukları yer değil.
Тебя держат в заложниках. Rehin tutuyorlardı, ha?
Что-то ноги не держат. Bacaklarım artık pes ediyor.
Я думала, меня здесь держат так долго из-за моей огромной страховки, а оказывается, вовсе нет. Bilirsin, gerçekten çok, çok harika bir sigortam var diye beni hastanede bu kadar uzun tuttuklarını sanıyordum.
Где конкретно они его держат? Tam olarak nerede tutuyorlar onu?
С этими штуками, которые держат чёрные носки. Siyah çorapları yukarıda tutan şeyler ile hem de.
Эзру держат в отдельно камере. Ezra'yı başka bir hücrede tutuyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.