Beispiele für die Verwendung von "если мы не" im Russischen

<>
Если мы не принесем ему сундук до указанного срока, она погибнет. Zulayı teslim etmezsek hem de verdiği mühlet sona ermeden, onu öldüreceklermiş.
Если мы не отремонтируем ее, вся деревня исчезнет. Bunu en kısa zamanda düzeltmezsek bütün köy yok olacak.
Hо нам будет страшно, если мы не будем вместе. Evet, evet, evet! Fakat ayrı olursak korkarız!
Если мы не отдадим тебя, они все умрут. Seni teslim etmezsek bu bölgedeki herkes sabaha ölmüş olacak.
Они войдут внутрь и найдут нас, если мы не оставим жертву. Eğer, öldürmeleri için dışarıya bir canlı koymazsak içeri gelip bizi bulacaklar.
Послушай, если мы не вернемся... Dinle, eğer geri dönemezsek-- Döneceksiniz.
Если мы не нападём первыми, Лиор рано или поздно сдастся. Biz ilk hamleyi yapmazsak Lior er ya da geç teslim olacaktır.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Если мы не найдём жену, Маркс постарается найти пастора. Karısını bulmazsak, Marks papazı bulana kadar eşelemeye devam edecek.
Если мы не остановим это сейчас, невинные люди пострадают из-за их супружеской перепалки. Bunu şimdi durdurmazsak, insanlar bu ikisinin evliliğinin ateşi arasında kalacak. Buna izin veremem.
Он серьезно?! если мы не согласимся на его условия. Eğer ona milyonu verirsek, devam etmesek bile sessiz kalacağını söyledi.
Если мы не забьем, мы проиграем. Hepimiz topun önüne geçemiyorsak bu işi unutalım.
Пуаро, если мы не поспешим, то опоздаем. Poirot, acele etmezsek Charles'ın dünya rekoru denemesini kaçıracağız.
Что останавливает моего брата от вашего убийства если мы не объединимся? Kardeşimin sizi öldürmek yerine birlikte çalışacağını yeğleyeceğini size düşündüren şey nedir?
А если мы не успеем? Ya ulaşmamız daha uzun sürerse?
Если мы не выедем в течение получаса все хорошие продукты разберут. Yarım saat içinde yola koyulmazsak eğer tüm iyi mallar alınmış olacak.
Шансы - ничто, если мы не знаем вопроса! Önümüzde bir soru olmadığı sürece şansın hiçbir anlamı yok!
И он продолжит подпитываться от привычки убивать, если мы не остановим его. Ve katil öldürmeye, bu alışkanlığını doyurmaya devam edecek eğer biz onu durdurmazsak.
Но что если мы не готовы к правде? Peki, ya biz gerçekler için hazır değilsek.
Но если мы не можем договориться, мы в тупике. Ama bir anlaşmaya varamazsak, içinden çıkılmaz bir duruma gireriz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.