Ejemplos del uso de "если подумать" en ruso

<>
Если подумать, это не так уж плохо. Aslında düşününce durumum o kadar da kötü değil.
На самом деле, если подумать, вампиры питаются кровью живых. Bir daha düşündüm de vampirler, yaşamak için kan gereksinimi duyar.
А церковь была права, если подумать. Eğer düşünürsen kilisenin de haklı tarafları vardı.
Потому что, если подумать что в этом плохого? Bu bilgiyi yeni öğrendim. Kötü bir şey mi sanki?
Если подумать, ничего не знаю. Aslında düşününce, hiçbir şey bilmiyorum.
Если подумать, ну кому могло понадобиться туда добраться? Etraflıca bir düşünecek olursan, oraya gitmeni kim ister?
Кстати, если подумать, напоминает меня и Шелли. Aslında biraz ben ve Shelley gibi, maziye baktığımızda.
Хотя, если подумать, это бы решило нашу проблему. Hayır ama düşününce, böyle bir şey olsa sorunumuz kalmazdı.
Хотя не такая уж маленькая, если подумать. Çok sevimli. Düşününce o kadar küçük değildi galiba.
Если подумать, она не принадлежит кому-то конкретному. Eğer düşünürsen, kimin gerçekten cin toz var?
говорят, помогает. Но если подумать, только представь всех этих учителей с их свисающим хозяйством? İnsanlar bunun yardımcı olduğunu söyler, ama cidden bütün öğretmenleri her şeyleri açıkta düşünmek ister misin?
Иронично, если подумать. Düşününce oldukça ironik aslında.
Вы заставили меня о многом подумать. Bugün bana düşünecek çok şey verdin.
Нам с Бобом нужно подумать. Bob'la düşünmemiz gereken şeyler var.
Кто бы мог подумать... Kim tahmin ederdi ki...
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
Не дашь мне время подумать?! Düşünmem için biraz müsaade eder misin?
Почему бы тебе не взять время подумать? Neden tekrar düşünmek için kendine zaman vermiyorsun?
Не против подумать вместе? Seninle birlikte düşünebilir miyim?
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.