Beispiele für die Verwendung von "ехать дальше" im Russischen

<>
Я правда хочу ехать дальше. Tekrar yola çıkmayı çok istiyordum.
Тебе стоило ехать дальше. Atını sürmeye devam etmeliydin.
Все. Мы можем ехать дальше. Tamam, gitsek iyi olur.
Он хочет ехать дальше. Gitmeye devam etmek istiyor.
Нам пора ехать дальше. Yola dönsek iyi olacak.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Я двигаюсь дальше, Сара. Ben hayatıma devam ediyorum Sarah!
Вы хотите ехать после ужина? Yemekten sonra devam edecek miyiz?
С каждым приездом она пускает меня чуть дальше. Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor.
Он заставляет меня ехать. Beni gitmek için zorladı.
Мы простоим здесь всего ночь или две, а потом двинемся дальше. Yalnızca bir veya iki geceliğine burada olacağız ve sonra da devam edeceğiz.
Похоже, мне пора ехать, можете вернуться к ужину. Ben yola düşeyim de, siz de yemeğinize devam edin.
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Не нужно ехать через весь город. Şehrin diğer ucuna gitmeye gerek yok.
Заключенный говорит идти дальше, Мэм. Mahkum devam etmenizi söylüyor, efendim.
Туда нам и нужно ехать. Asselar. Gitmemiz gereken yer orası.
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Надо ехать - он там по ходу. Gitmemiz gerek. Ben adamin orada oldugunu düsünüyorum.
Но знаешь, что дальше происходит? Ama sonra ne olur biliyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.