Beispiele für die Verwendung von "жаловался" im Russischen

<>
Калеб жаловался на зуд последние два дня. Caleb'in iki günden beri kaşıntı şikayeti var.
Иисус же жаловался постоянно. İsa her zaman yakınır..
И пока он жаловался на местных шлюх, воткнул ему иголку в руку. Ve o burada, mahalledeki fahişelerden şikayet ederken, Koluna bir iğne batırdım.
Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся. Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım.
Разве ты не жаловался постоянно всё это время? Neden yaptın? Hep sızlanan sen değil miydin?
Что-то ты раньше не жаловался. Şikâyet ettiğini ilk defa duyuyorum.
Постоянно жаловался в последнее время. Son zamanlarda şikayet edip duruyordu.
Вы. Но я не жаловался. Ama bundan şikayetçi olduğumu söyleyemem.
Человек, который жаловался, что на пляже слишком много песка? Bir defasında plaj da çok kum var diye şikayet bir adamdın?
Дик никогда не жаловался на мои паруса. Deke'in benim flokumdan herhangi bir şikayeti yok.
Почти никто не жаловался. Çok azı şikayet etti.
Никто не жаловался на Лору. Laura hakkında hiçbir şikâyet gelmedi.
Знаете, кое-кто жаловался. Şikâyet edenler de oldu.
И ты никогда не жаловался. Hiç şikâyet ettiğini duymadım ama.
Пирс пишет, что шейх-уль-ислам в 1599 году жаловался на вмешательство женщин в политические дела. Leslie Pierce, kitabında şeyhülislam Sunullah Efendi'nin daha 1599 yılında kadınların devlet işlerine karışmasından şikayetçi olduğunu yazar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.