Beispiele für die Verwendung von "ждала" im Russischen

<>
Этого ублюдка ждала машина. Pezevengi bir araç bekliyormuş.
Знаешь, как долго я ждала этого момента? Bu an için ne kadar beklediğimi biliyor musun?
Я так долго ждала того момента. O anı o kadar beklemiştim ki.
Ты ждала его лет. Altı yıl boyunca bekledin.
А я так этого ждала. Gitmeyi o kadar istiyordum ki.
Кармен сидела у дверей и ждала вас. Carmen, kapının yanında oturmuş sizi bekliyordu.
Я знаю, как долго ты ждала встречи с матерью. Annenle görüşmek için ne kadar uzun bir süre beklediğini biliyorum.
Кармен ждала всю ночь. Carmen bütün gece bekledi.
Она так ждала этих выходных. Bu tatili dört gözle bekliyordu..
Я ждала этой встречи целый день. Bütün gün seninle olacağım anı bekledim.
Я ждала тебя в Тауэр Рекордс четыре часа. Seni tam dört saat boyunca Tower Records'ta bekledim.
Нэнси всегда ждала конца света, это она боялась Армагеддона. Nancy dünyanın sonunu bekleyip duran, Kıyamet'ten ödü kopan parçan.
Нет, знаю, так как ждала этого с его выпускного. Ne olduğunu biliyorum, çünkü o çocuk mezun olduğundan beri bekliyorum.
Знаете, сколько она ждала этого? Bunu ne kadar bekledi biliyor musun?
Ты ждала её до полуночи, затем села в такси. Gece yarısına kadar onu bekledin ama o gelmeyince taksiye bindin.
Я ждала этого случая лет! Bu anı tam yıl bekledim!
Я весь день ждала... Halbuki tüm gün beklemiştim.
Я ждала не смерти. Ben senin ölümünü beklemiyordum.
Я очень ждала встречи лицом к лицу. Yüz yüze karşılaşmak için uzun zamandır bekliyordum.
Я не ждала вас так скоро. Seni bu kadar erken görmeyi beklemiyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.