Beispiele für die Verwendung von "женился на" im Russischen

<>
Мачадо был учителем, он женился на красивой молодой девушке. Machado bir öğretmenken çok güzel, genç bir kızla evlenir.
В 1917 году женился на Луизе Уокер, у него было двое детей: Northrop 1917'de, Louise Walker ile evlendi.
Мой старший сын женился на княжне Чирковой. En büyük oğlum Prenses Chirkov ile evliler.
Елена умерла 14 января 940 года, и впоследствии Константин женился на Феофане Мамас 2 февраля 940 года. Helena, 14 Ocak 940 tarihinde öldü, Konstantinos, Theofano Mamas ile 2 Ocak 940 tarihinde evlendi.
Он ведь женился на мне. Demek istediğim, benimle evlendi.
В 1914 году Муссолини женился на своей первой жене Иде Далзер. 1914 yılında, Mussolini ilk eşi Ida Dalser ile evlendi.
Я женился на Шарлотте по любви. Charlotte ile onu sevdiğim için evlendim.
Когда последний снова посетил Константинополь несколько лет спустя, он женился на дочери Липса. Abu Ghanim birkaç yıl sonra Konstantinopolis'i tekrar ziyaret ettiğinde, Konstantinos'un kızı ile evlendi.
Я женился на выходных. Geçen hafta sonu evlendim.
В 1809 году он женился на Изабель Кунтце, дочери покойного художника Тадеуша Кунтце. 2 Eylül 1809'da ressam Silesio Tadeusz Kunst'un kızı olan Elizabeth Kuntz ile Roma'da evlendi.
Он женился на другой. Gitti ve başkasıyla evlendi.
В 18 он женился на Энн Хатауэй, в браке с которой имел трёх детей: 18 yaşında, Anne Hathaway ile evlendi ve üç çocuğu oldu:
Два года назад он женился на славной девушке, Лиле. İki yıl önce çok tatlı bir kızla, Leelah'yla evlendi.
Гардони женился на Ма ? рии Мо ? лнар в 1885 году, но брак оказался несчастливым и был расторгнут в 1892 году. 1885'te Mária Molnár ile evlendi, ancak evlilikleri mutsuzdu ve 1892'de boşandılar.
Поэтому и женился на твоей маме. Zaten annenle de bu yüzden evlendim.
К 939 году Константин Лакапин женился на другой Елене, дочери патриция Адриана. 939 yılında, Konstantinos, "Patrikios" Hadrian'ın kızı bir başka Helena ile evlendi.
Который женился на женщине. Bir kadınla evli olan.
В 1976 году Камарон женился на 16-летней Долoрес Монтoйя по прозвищу La Chispa ("Искра"), цыганской девушке из Ла-Линеа-де-ла-Консепсьон. 1976 yılında 25 yaşındayken, 16 yaşındaki La Línea de la Concepción'lu çingene kökenli "La Chispa" (kıvılcım) lâkaplı Dolores Montoya ile evlendi.
Так зачем он женился на ней? Peki niye onunla evlendi o zaman?
В 2007 году после года ухаживания Бурден женился на француженке по имени Изабель. 8 Ağustos 2007 tarihinde Bourdin bir yıl süren flörtü sonrasında Isabelle isimli Fransız kadınla evlendi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.